使者告诉他:
忒修斯把儿葬在桃金娘树下。在这棵树下,淮德拉曾与
情反复挣扎过,她的尸
也埋在她所喜
的这个地方,因为忒修斯国王并不想让她已死的妻
丧失
面。
愿望:让我那可鄙的儿在今天日落前就毁灭!”他的诅咒刚说完,希波吕托斯已经打猎回来了。他知
父亲回来了,立刻走
殿。听到父亲的咒骂,他平静地回答说:“父亲,我的良心是纯洁的,我没有
过任何坏事。”忒修斯不相信,他把后母的信递给他,并将他驱逐。希波吕托斯呼求保护女神阿耳忒弥斯为他的纯洁和无辜作证,然后
着泪离开了他的第二故乡特洛曾。
“不,国王,”使者回答说,“是他的车杀害了他!”“哦,波
冬!”忒修斯大喊一声,
谢地举起了双手,指着苍天说:“你今天真的如同我的父亲一样,听从了我的请求!可是,告诉我,使者,我的儿
是怎样死的?”
忒修斯默默地呆望着地上。“对他的不幸,我并不到
兴,但也不
到悲哀,”终于他疑虑地说,“但愿我能见到他还活着,问问他的罪孽。”他的话被一个老妇人的哭喊声打断了。她推开仆人们跑过来,跪在国王忒修斯的脚下。这是王后淮德拉的
母,她
受良心的折磨,不敢再隐瞒,因此
着
泪把国王儿
的无辜和王后的歹毒和盘托
。不幸的父亲还没有反应过来,他的儿
已躺在担架上被抬
来,虽然肢
拖残,但还有一
气。忒修斯后悔而绝望地扑在奄奄一息的儿
的
上。儿
气息微弱地问
:“我的无辜是否已得到证明?”
边的人纷纷
。希波吕托斯这才得到了安
,然后尽力说
:“可怜的父亲,我原谅你!”说完,就死了。
当天晚上,一位使者来到国王忒修斯的面前说:“国王啊,你的儿希波吕托斯已经离开了人间。”忒修斯冷冷地听着这消息,苦笑着说:“她
污了一位妇女,就像
污了他父亲的妻
一样,因此被仇人杀死了,是吗?”
“我们几个仆人正在河边刷。主人希波吕托斯走过来,命令我们立即备
车。当一切都准备好以后,他举起双手向天祈祷说:“宙斯,如果我是一个坏人,那么就请你把我除掉!而且,不
我是生是死,都要让我的父亲知
,他斥责我是没有理由的!”说完,他
上
车,抓住缰绳,向亚各斯和埃比
利亚奔去。我们
跟在后面。我们到达荒凉的海滩,右面是起伏的波狼,左面有
山悬崖。突然,我们听到一阵嘈杂的声响,犹如地底下传来的雷声隆隆。
都惊讶地竖起耳朵,我们也小心地四下观望,寻找响声是从哪里来的。正在这时,我们看到海面上升起一
排山倒海似的波狼,遮住我们的视线,我们看不清楚对岸和哥林多地峡。波狼带着泡沫,犹如一朵
大的山墙,吼叫着奔涌过来。波涛间,一个妖怪分开
面走了
来。这是一
大的公
,它叫喊一声,地动山摇。看到这怪
,拉车的
都被吓住了。可是希波吕托斯抓住缰绳,毫不慌张,
儿又奔跑起来。正当
儿拉动
车走上平坦大
的时候,
怪
上前来挡住了去路。
车转向岩边,想给妖怪让
,可是妖怪还是
住了
车,这样
车终于碰在岩石上,你那不幸的儿
一
倒栽下来。
仍然拖着他和翻掉的
车在沙石上狂奔。这一切发生得太突然,我们这些人来不及去救他。后来他在山
的转弯
消失了,海上的妖怪也不见了,好像被大地吞吃了似的。”