福尼克斯是他的老朋友和老教师。可是,无论他怎样劝说都不能使阿喀琉斯回心转意。最后埃阿斯站起来,说:“奥德修斯,我们走吧!朋友们的友情不能打动阿喀琉斯,他是无法和解的人!”奥德修斯也站起来,他们先向神祗浇祭,然后和其他使者一起离开了阿喀琉斯的营帐,只有福尼克斯一人留下。
其次是大埃阿斯,尊贵的奥德修斯,荷迪奥斯和欧律特斯也和他们一起去。”
可是,阿喀琉斯却回答说:“尊贵的拉厄耳忒斯的儿,我必须直截了当地用一个不字来回答你的好话。我恨阿伽门农,就像恨地狱大门一样。无论是他还是其他希腊人都不能劝说我回心转意,重新回到他们的队伍里。他们何时酬谢过我的功劳?我曾经日夜
劳,
血
汗,只是为了替那个不知
恩的人夺回一个女人。我夺来的战利品全
献给了阿特柔斯的儿
;他贪得无厌,自己占有了大
分,仅把少量的分给我们;他甚至夺走了我最心
的女人。因此,明天在给宙斯和诸神献祭后,我们将乘船航行在赫勒持滂海湾的海面上。我希望三天以后就能回到夫茨阿。阿伽门农已欺骗了我一次,我不会第二次受他的骗!你们回去吧,把我的意思告诉国王。可是我希望福尼克斯留下来。你愿意跟我一起回到祖辈们生活过的地方吗?”
在隆重地举行礼后,由涅斯托耳提名的王
们离开会场,朝弥尔弥杜纳人的船队走去。他们看到阿喀琉斯正在弹一架
致的竖琴,琴上装饰着银制的琴
。他正在和着琴音歌唱古时英雄的光荣战绩,阿喀琉斯看到他们走来,惊愕地站了起来。原来默默无声坐在对面看他弹奏的帕特洛克罗斯也站起
来。两个人走上前迎接他们。阿喀琉斯握住福尼克斯和奥德修斯的手,大声说:“贵客临门,欣喜无比!我想你们一定有难
才来找我的,可是我依然
你们,即使我对希腊人气恼,但我仍然
迎你们!”
帕特洛克罗斯急忙端来一大罐酒。阿喀琉斯把一只山羊和一只绵羊背,一条
猪
叉在火扦上烧烤。然后大家放怀畅饮,酒醉饭饱。这时埃阿斯朝福尼克斯使了一下
。奥德修斯却抢在他的前
说:“祝你长寿,珀琉斯的儿
,你的餐
丰盛极了。但我们来这里并不是为了贪图丰盛的享受,我们来,是因为遇到了
大的不幸。现在已经到了我们是得救还是毁灭的地步,而这完全取决于你是否援救我们。特洛伊人已
近我们的围墙和战船;赫克托耳靠着宙斯的信任凶猛无比,不可阻挡。在这最后关
,拯救希腊人的重任已经落在你的肩上。请你别再骄傲了。请相信我,友谊总比敌意
。你的父亲珀琉斯在你
征前也这样说过。”接着,奥德修斯一一列举了阿伽门农答应给他的赠礼。