电脑版
首页

搜索 繁体

第二十五章-赫克托耳之死(2/2)

阿喀琉斯迫不及待地准备厮杀,也等不及再掷矛了,他用盾牌掩护着冲了上去。他盔上的羽饰在风中飘拂,长矛闪着寒光。他睁大睛,寻找机会,想瞒准赫克托耳的的地方下手。可是从到脚他都用从帕特洛克罗斯那里掠去的盔甲保护着,只有在肩与脖相连接的锁骨旁空隙,使得他的咙稍有一。阿喀琉斯看得真切,狠狠地用矛刺去,矛尖刺穿赫克托耳的,但没有刺破气,他虽然倒在地上,受了重伤,但仍能勉说话。阿喀琉斯兴地说,要把他的尸喂狗。赫克托耳央求他说:“阿喀琉斯,我指着你的生命请求你,别让恶狗吞我的尸!无论你要多少金银都可以,只要把我的尸送回特洛伊,让特洛伊人照殡仪将我安葬!”

“我知,”赫克托耳临死前着说,“我知你是一个铁石心的人,不会同情我。但是,当神祗为我报仇,当你被阿波罗在特洛伊的中央城门中倒地快死时,你会想起我的话的!”说完这最后的预言,他的灵魂窍,幽幽地飞地府,寻找哈得斯去了。

阿喀琉斯却在一旁叫:“你只去死吧!无论宙斯和神祗们如何安排我的命运,我都会接受的!”他从尸长矛,将它放在一边,然后动手剥下原来属于自己的血淋淋的盔甲。

赫克托耳的妻安德洛玛刻还不知丈夫的死。她安安静静地坐在殿里,专心在料上绣着卉。突然她听到城上传来一片哭声,心里顿时充满不祥的预。她惊叫起来:“天哪,我担心我的丈夫已被阿喀琉斯杀死了。来人哪,快跟我去看看,究竟发生了什么事?”她穿过殿,急步跑上城楼,看到珀琉斯的儿的战车拖着她丈夫的尸在野地里飞跑。安德洛玛刻顿时昏厥过去,往后倒去。她的亲属们急忙扶住她。当她醒过来时,仍悲痛绝地哭泣着,她的侍女们也在一旁哭泣。

这个残酷的胜利者一面说,一边走近尸,用刀在脚踝和脚踵之间戳了个孔,用带穿去捆在战车上,然后他上战车,挥鞭策,拖着尸向战船飞驰而去。

阿喀琉斯摇了摇,回答说:“你用不着哀求,你是杀害我的朋友的凶手!即使普里阿斯愿意拿和你相等重量的黄金作为赎金,你仍然难免要喂狗!”

希腊人似地涌过来,围观死者贵的形象和雄伟的躯。阿喀琉斯站在人群中说:“朋友们,英雄们!谢神祗赐福,让我在这里制伏了这个凶恶的人,他对我们的危害远远超过了其他人。让我们一鼓作气,杀向特洛伊城。我们倒要看看,他们是把城池献给我们,还是在没有赫克托耳的情况下仍敢抵抗。但我何必多讲,浪费时间呢?我的朋友帕特洛克罗斯不是还躺在船上没有安葬吗?士兵们,让我们唱起凯旋歌,并把我杀死的这个敌人拉回去祭奠我的朋友!”

舞着向前扑去。

赫克托耳的母亲赫卡柏在城上看见了他的儿,悲愤地撕下她的面纱,号啕大哭。国王普里阿斯也痛哭涕。全城响起一片哀泣声,连城墙也震颤了。年迈的国王恨不得冲城门,去追赶杀害儿的凶手,众人好不容易才劝阻了他。

热门小说推荐

最近更新小说