繁体
“恰恰相反先生恰恰相反”路易十八说“依我看和刚才我们所关心的事一定有关系奎斯奈尔将军之死或许会引起一次内
的大叛
。”
“先生别再向我提起报告了!我现在已经知
可以信赖他们的程度了可是说到报告男爵阁下你知
有关圣·杰克司事件的消息吗?”
事情也确实如此这位大臣的权力在握的时候虽不能揭穿拿破仑的秘密但在他垂死挣扎之际却可能揭穿他的秘密因为他只要问一问唐太斯便一切都明白了所以维尔福不得不落井下石反而来帮他一把了。
“陛下”警务大臣说“事实上一切证据都说明这他的死并不象我们以前所相信的那样是自杀而是一次谋杀。好象是奎斯奈尔将军在离开一个拿破仑党俱乐
的时候失踪的。那天早晨曾有人和他在一起并约他在圣·杰克司街相会不幸的是当那个陌生人
来的时候将军的贴
保镖正在梳
他只听到了街名没听清门牌号码。”
“陛下”维尔福说事态变化之迅足以向陛下证明:只有上帝掀起一阵风暴才能把它止祝陛下誉臣有先见之明实际上我纯粹是
于偶然我只不过象一个忠心的臣仆那样抓住了这个偶然的机会而已。陛下请不要对我过奖了否则我将来恐怕再无机会来附和您的好意了。”
“请您过来维尔福先生”国王又对那青年说
后者一动也不动屏住了呼
倾听一场关系到一个国王的命运的谈话——“来来告诉大臣先生他所不知
的一切别人却能事先知
。”
“已经跟踪他了吗?”维尔福说。
“圣·杰克司街的事件!”维尔福禁不住惊叫了一声。然后又急忙换了
气说“请您原谅陛下我对陛下的忠诚使我忘记了——倒不是忘记了对您的尊敬而是一时忘记了礼仪。”
维尔福听到奎斯奈尔将军的名字不禁颤粟了一下。
“他们已经在跟踪那个和他约会的人了。”
当警务大臣向国王讲述这件事的时候维尔福全神贯注地听着脸上一阵红一阵白好象他的整个生命都维系于这番话上似的。国王把目光转到了他的
上。
“维尔福先生人们都以为这位奎斯奈尔将军是追随逆贼的但实际上他却是完全忠心于我的我觉得他是拿破仑党所设的一次圈
的牺牲品你是否与我有同
?”
“是的仆人已把他的外貌描绘了
来。他是一个年约五十一二岁的人棕褐
肤蓬松的眉
底下有一双黑
的
睛胡
又长又密。他
穿蓝
披风钮孔上挂着荣誉团军官的玫瑰
形徽章。昨天跟踪到一个人他的外貌和以上所描过的完全相符但那人到裘森尼街和
海
“陛下”警务大臣回答
“我刚才就是来向陛下报告有关这方面的最新消息的碰巧陛下的注意力都集中到那件可怕的大事上去了现在陛下恐怕不会再
兴趣了吧。”
“那也好”国王又开始说
“先生们”他转过向
拉卡斯公爵和警务大臣说
“我对你们没有什么可以谈的了你们可以退下了。剩下的事必须由6军
来办理了。”
这些话是
向警务大臣一小时前带着极为自信的
气所的那番议论的维尔福很明白国王讲话的意图。要是换了别人也许被这一番赞誉所陶醉而忘乎所以了但他怕自己会成为警务大臣的死敌他已看
大臣的失败是无可挽回的了。
“这是可能的陛下”维尔福回答。“但现在只知
这些吗?”
“无法知
这是多么伟大的字
不幸的是我已经都知
了天下确实有伟大的字
先生一位大臣他手里有庞大的机关有警察有秘探有一百五十万法朗的秘密活动经费竟无法说
离法国一百八十里以外的情况。难
真的无法知
那么看看吧这儿有一位先生他的手下并没有这些条件只是一个法官可他却比你和所有警务都知
的多。假如他象你那样有权指挥快报机构的话他早就可以帮我保住这
皇冠啦。”
“我并没有在说您
拉卡斯”路易十八继续说
“因为算是您没有现什么但至少您很明达曾
持您的怀疑要是换了个人就会认为维尔福先生的现是无足轻重的或他只是想贪功邀赏罢了。”
“陛下那个人一手遮盖住了天下人的耳目谁也无法事先知
这个计划。”
警务大臣向这位青年人投去了
激的一瞥维尔福明白他的计划已经成功了也就是说他既没有损害了国王的
激之情又新
上了一个朋友必要时也许可以依靠他呢。
“幸亏陛下”
拉卡斯说“我们可以信赖6军陛下知
。所有的报告都证实他们是忠心耿耿的。”
呀你为什么不知
他在法国的力量而这原是你应该知
的!”
警务大臣的
光都转到维尔福
上神
中带着仇恨后者却带着胜利的谦逊低下了
。
“请随意一些先生!”国王答
“今天你有提
问题的权利。”
“陛下陛下”大臣咕哝地说“陛下开恩——”