繁体
这就更使她那丰满的


耸
向导的
里闪动着喜悦的光芒。
大象满意地哼了几声然后用它的长鼻
卷着路路通的腰把他举得和
一样
。路路通一
也不害怕用手亲切地抚摸大象大象又把他轻轻地放到地上路路通用手
地握了一下诚实的大象的鼻尖作为还礼。
他一面走到大象跟前拿
几块糖喂它一面不停地说:
“牵走吧”福克先生说“虽然这样我还是欠你的情。”
她那纤细的柳腰一握不足
辉映着天空的朝霞。
但是我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使
照欧洲的标准也是一位很漂亮的夫人。她英文讲得很纯熟向导说这位年轻的帕西女人已经被教育成另一
人了这话真是半
也没有夸大。
就象一颗颗
珠覆盖着半开的石榴
。
艾娥达夫人向她的救命恩人表示衷心的
谢这
谢与其说是用语言不如说是用
泪表示的她那
丽的
睛比她那会讲话的双
更能充分地表达她内心的
激。这时她一
“先生您这简直使我财了。”他喊着说。
在她那曲线对称、小巧玲珑的双耳上
用纯银铸成的
人腰腹。”
火车
上就要从阿拉哈
德开
向导等着福克先生给他工资。福克先生
照他应得的钱如数支付连一分钱也没多给。这使路路通
到有
奇怪因为他估计他的主人对向导的忠诚帮助总该表示一
谢意的。的确向导在庇拉吉庙事件中是自愿冒生命危险的如果以后印度人知
了这件事他就很难逃
毒手。
经过两小时的行程他们离开阿拉哈
德已经快有八十英里了。
在她那红
的双手上
在她那一双象两朵青莲一样丰满而又柔
的小脚上
还有奇乌尼大象怎么办?这也是一个问题。
这么大价钱买了这个家伙现在把它摆在哪儿?但是福克先生好象早已“
有成竹”了。
再看她那绩丝的短ja?僭籃
愈显得她丰采绝殊!
那是各尔贡最珍贵的钻石在光。
在微笑的樱
中光
在这一段时间里那位年轻的夫人已经完全清醒过来“昂格”酒的麻醉作用已经消失了。当她现自己坐在火车上穿着欧式服装和这些素不相识的旅客坐在一起的时候她简直觉得莫名其妙!开始她的同伴们都无微不至地照护她给她喝了一些酒使她长长
神;然后旅长就把她的遭遇对她重述了一遍旅长一再指
斐利亚·福克先生仗义救人的
诚为了救她简直是赴汤蹈火毫不犹豫。接着又告诉她由于路路通想
了一条惊人的妙计才使这场冒险圆满结束。福克先生在旁边一言不听凭旅长去说。路路通呢他
到很不好意思一再重复说:“我——这不值得一提。”
她那细小而又整齐的牙齿雪白无瑕
这样
丽的
展示着青
年华最宝贵的财富。
“帕西人”他对向导说“你
事能
为人忠诚。我给了你应得的工资可是我还没有报答你的忠诚呢。你要这
象吗?它归你了。”
“这太好了”路路通叫着说“牵走吧老兄!奇乌尼真是一
又壮又听话的牲
。”
过了一会儿福克先生、柯罗
旅长和路路通已经坐在一节舒适的车厢里艾娥达夫人占着一个最好的位
。火车飞快地开往贝拿勒斯去了。
“吃吧奇乌尼吃吧吃吧!”
那是锡兰最
丽的珍珠在闪亮
在那黑
的瞳人里闪灼着圣洁的光华
犹如喜
拉雅山圣湖的
光