树林刚刚染上了一层绿,林中几丛稠李已经开
。这片林
长在峭
下面一块向远
倾斜的不大的平地上。
周围没有任何东西能和这瀑布相匹敌。这独一无二的景观使它令人望而生畏,仿佛它有生命和意识似的,变成了一条神话中的龙蛇,掠取贡品并让这一带
然无存。
一的白禅艰难地
起躯
,伸展开的对称的锯齿形叶片像箭羽似的指向四面八方。它们的气味是可以用
睛看
来的。那一层发亮的就是散发
气味的木醇,是熬制清漆的原料。
瓦夏把羊袄垫在
下,在林
里的一片空地上躺了下来。曙
变得更加明亮起来的时候,从山上飞下来一只大鸟,展开沉重的翅膀在树林上空平稳地
行了一圈,然后落到离瓦夏躺下的地
不远的一棵冷杉树冠上。他抬
看了看这只佛法僧鸟的蓝
脖颈和青灰
的
脯,迷迷惑惑地小声说:“野鸽
。”乌拉尔地区就是这个叫法。随后他站了起来,捡起羊
袄披在
上,穿过空地走到同伴跟前,说
:
佳古诺娃把一只手伸给瓦夏,从地上站起来,轻声说:
“鸭!是家鸭!”亚历山大·亚历山德罗维奇朝那个方向望去,便喊了一声。
“咱们走吧,婶。瞧把我冻的,上下牙都合不拢了。唉,您还看什么,吓坏了吧?我跟您说的是正经话,该走啦。要适应环境,朝着有村庄的方向走。到了村
里,自己人不会让我们受委屈,会护着咱们的。要总是像现在这样,两天没吃没喝,咱们也得饿死。恐怕是沃罗纽克叔叔惹了什么
,人家才追赶他。和您在一起我可倒了霉,婶于,几天几夜您一句话也不说!您这是愁得不会说话了,我的老天爷。您瞧,还有什么可伤心的?就说卡佳大婶,卡佳·奥格雷兹科娃,您从车上推她并没有恶意,她是侧着
倒下去的,我看见了。后来她从草地上站起来,好好的,站起来就跑了。普罗霍尔叔叔,普罗霍尔·哈里托诺维奇,也是这样。他们会赶上咱们的,大家又能在一起啦,您还想什么?主要的是别让自己发愁,只要木这样,您的
就又灵了。”
跌落到半空的瀑布,被突的悬岩利齿不断地劈成两
。上边的
看起来几乎是停住的,下面的两
一刻也不停地微微向左右两侧摆动,整个瀑布总像是刚刚要
倒,
接着又
起
来,刚要
倒,立刻又
起
来。
“小岛旁边。别往那边看。往有,再往有。唉,见鬼,飞走了,吓跑啦。”
“走吧,好孩。”
一,可以看到有一窄条土地,上面的树木似乎是悬在天地之间的双重影像。
路基下边的新生林几乎还像冬天那样光秃秃的。只是在那些仿佛一滴滴蜂蜡似的芽上,杂
地生
了一
像污垢又像赘疣似的额外的东西。然而也正是这些额外的、杂
的污
才是生命,靠了它们才会用枝
密的绿叶装
林中开始生发的树木。
车厢发咋味的响声,在很
的路基上向山里爬行。路基下边是新生的混杂林,树冠还没有铁路
。再下去就是一片草地,不久前被
淹没过。混了泥沙的青草地上东躺西卧地排满了
枕木用的圆木。大概是哪个采林区伐下来准备用木筏送走,让大
冲到了这里。
不远就是瀑布。但不是从每个方向都能看到,只有从峭边上顺着小树林的方向看过去才行。瓦夏已经疲乏得走不到那里去,既
到害怕,又觉得惊奇。
北方的白夜已经过去了。什么东西都看得很清楚,不过一切又都像是缺乏自信似的,一座小山、一片树林和一悬崖,仿佛是人造
来的。
“在哪儿?”
“啊,不错,看见了。我有些话要和您谈谈,亚历山大·亚历山德罗维奇。另找个时间吧。咱们车上那几个服劳役的和那两位太太真是好样的,都跑掉了。我看不会什么事,只要别给什么人添麻烦就没关系。跑就跑啦,这和
总要
动一个样。”
铁路很快就要靠近那大概是木料原来被冲散的地。在一个孤形的树林地段,地面上见到了一层木料的腐质粉屑和碎木片,当中还有一堆堆三丈来长的圆木。司机就在这片伐过的林地刹了车。列车颤动一