电脑版
首页

搜索 繁体

第五章在大路上-3(2/6)

“我也不知怎样联系在一起。也许本无法联系,一办法也没有。我值得怜悯。”

“改造生活!人们可以这样议论,也许还是颇有阅历的人,可他们从未真正认识生活,觉到它的神,它的心灵。对他们来说,这存在是未经他们改良的一团糙的材料,需要他们动手加工。可生活从来都不是材料,不是质。它本,如果您想知的话,不断更新,永远着自我改的规律发展,永远自我改,自我变化,它本比咱们的愚蠢理论超得多。”

“木行,”队长又把话题拉回到阿韦尔基·斯捷潘诺维奇上“您对老儿有什么看法?”

“这是夸奖还是否定?”

他和医士护理这个男孩。等到兰来维奇完全康复后,他们放了他,尽他不向自己的救护者们隐瞒,他还要回到尔察克队去,继续同红军作战。

“晚上您又没来上课。您的社会活动机能萎缩,跟不识字的老娘们或顽固到底的保守庸人~样。然而您是医生,读过很多书,好像自己还在写东西。请解释一下,这两件事怎样联系在一起?”

当时游击队的人员动很大,一会儿新队员加了,一会儿老队员离开并投到敌人~边,如果能严格保密的话,可以把兰采维奇说成不久前参加游击队的新队员。

游击队到这里之前,卡比尔的队曾在这里过冬。他们自己动手,并利用当地居民的劳动力,在树林里修筑了工事,但天他们便撤离了树林。游击队队员们现在便分散住在他们没烧毁的掩护、战壕和通里。

“利韦里·阿韦尔基耶维奇,明天我们要到坡上并预备会。此外,对几个酿私酒的卫生兵上就要开审。我同劳什还没准备好这方面的材料。明天我们还要就这件事碰。我已经两夜没睡觉了。以后再谈行不行?您行行好吧。”

“我真想知,我那位最可敬的父亲大人,令人尊敬的老爷,现在什么呢。”

利韦里·阿韦尔基耶维奇同医生合住一个窑。他夜里同医生谈话,医生已经两夜无法睡觉了。

“谦虚胜于骄傲。与其恶毒嘲笑,不如熟悉一下我们讲习班的大纲,承认自己傲慢得不是地方。”

“我再次请您以后找个方便时候再同我辩论吧。此外,我还要提醒您注意,您又无节制地可卡因了。您擅自把它从我储备的药品中取走。它有其他用途,且不说这是毒药,我得为您的健康负责。”

“从我们过去的谈话中我得结论,您相当熟悉阿韦尔基·斯捷潘诺维奇。我觉得您对他的看法相当不坏。是这样吧,阁下?”

尤里·安德烈耶维奇从打死的电话员上脱下上衣,在安格利亚尔的帮助下(医生把秘密告诉了他),给尚未恢复知觉的少年穿上。

“您的父亲还相当年轻,利韦里·阿韦尔基耶维奇。您平吗他叫老呢?现在我就回答您。我时常对您说,划分不清社会阶层的各关系,看不布尔什维克同其他的社会党人之间有什么特殊的区别。您父亲属于最近这几年造成俄国的那类人。您父亲的外表和格都是革命的。他同您一样,是俄国发酵因素的代表。”

“但是,首先,共同完善的观,像十月革命后人们对它所理解的那样,已经不能打动我了。其次,所有这一切离现实还很远,可仅仅为了这些议论,人们就血成河,目的抵偿不了手段。第三,这是主要的,我一听见改造生活这类话,就无法控制自己,陷绝望之中。

“然而我斗胆奉劝您一句,参加会议,同我们那些绝妙的、的人接,仍然能提您的情绪。您就不会那样忧郁了。我知它是从哪儿来的。我们挨打,您看不见一丝希望

秋天,游击队在山坡上~片小树林里扎营,这块地方叫作狐湾,一条湍急的小河从三面环绕着它,并把河岸冲一条条小沟。

“随您怎么说好了,利韦里·阿韦尔基耶维奇!哪来的傲慢呢!我对您的教育工作崇拜得五投地。议事日程上每天都重复您对问题的概述。我都读过。我熟悉您对士兵德发展的想法,并且钦佩不已。您所说的人民军队士兵对待同志、弱者、无法自卫的人、女人以及整洁和荣誉的观念的看法,同宗教改革团的主张几乎一模一样,这是托尔斯泰主义的一,这是人必须活得有意义的理想,我少年时代满脑都是这东西。我怎能嘲笑它们呢?

“天哪,我简直无法忍受这小丑腔调,”医生心里叹“跟他老一模一样!”

到轻微的震伤。弹打在母亲的辟邪上已经无力了,这挽救了他。但怎样理这个躺在地上不省人事的白军呢?

这时作战双方都凶残到。俘虏不活着押送到目的地,受伤的敌人就地扎死。

热门小说推荐

最近更新小说