繁体
只不过几分钟时间。
苦涩的气息来自腐熟的土?
和你相遇令人无可奈何。
这一带到
昏昏沉沉。
彩云伴着他在这土路上奔忙,
空气也变得异样。
像初次得到逍遥,
把人间的痛苦诉说。
光秃的枝
有什么乐趣?”
须知这就是我的使命,
也回响在走廊,
让那苦难的暗
,
又像是通过了一
电
,
阁楼的木板,
发生在
外的音响,
多年后使我震惊。
他安睡在橡木的
槽,
温
生活的冷酷。
他问树说:“你生来对人何益?
送来
偶然的消息。

自然规律的殿堂,
早
的朋友和我相聚。
土地
一切的一切都烧净,
仁立在寂静之中的只他一人,
不远
有一株
的树棵,
像帷幕挂在门前。
泥泞的街巷和源脱的窗,
他转
回首张望:
这树因受责而周
颤抖,
到
飘起清早的炊烟,
门徒在那里期待着探望。
还有那泉
溪
和渐锡。
槽左边站定的一个人,
代替了温
的银褓。
奔向那雪盖的街
,
我愿像雪一样
化,
为了抓
分秒时间,
天似乎杂
无章,
鹅
一样的
密雪片,
四月的故事是一条长河,
我非常想要走
人群,
峭
上的树丛已经烧光,
。
又一次听到你的声音,
读懂这枝
叶的文章。
那是四月的雨滴,
他走的是去耶路撒冷的路。心中充满预
的痛苦。
远方的雾中谁在哭诉,
我们的相会是为了分手,
屋
里飘散着泥土香。
似乎从昏厥中苏醒。
我们的
宴是为了留言,
是你主宰了我的命运。
我的胜利就在其中。
然而神迹终归是神迹,
城市完全变了模样,
在莫斯科的河边,
啊,你无才无学真晦气!
为了这隔阂不生
寂寞,
驴
和健
的嘴
,
去耶路撒冷城寻一家栈房,
黎明
仿佛他们的骨
。
大家不曾从容
餐。
似乎耳语着分辨人的声音。
得不到你丝毫音讯。
影里站立的畜群,
伸手把术士报到一旁,
那是只有枝和叶的无
果。
一排排盆栽的紫罗兰,
时间在这里倘佯。
我几乎为所有人担忧,
光辉的全
像月光普照。
快把裘农收
木箱。
死海泛不起一丝涟海。
我沿着阶梯飞快地跑,
无力地把长满苦艾的田野走过。
人们的呼
更加顺畅,
这是不能错过的景象。
天边那颗圣诞的星,
在那街
和工场,
把大家都拥在膝前。
神迹
正是为了这个目的,
不论是妇老儿童。
整夜读着你的遗训,
他会来得
其不意。
神迹也就是上帝。
旱和沙漠已混杂在一起,
为了这自由的土地不唱
悲歌。
到
是无数的灯光,
我愿把一切都奉献,
他们都已把我战胜,
让你一生永远如此站立。”
像这清晨
锁眉
。
无论空旷的田野,
饭后都赶向车站。
你或许会找到闲暇时光,
像临门的佳宾把圣婴照亮。
匆匆闯
莫斯科的住房。
或是舒适的厅堂,
他
沉
自己的思索,
和我同在的无名无姓,
停留的是件件夏装,
稀疏的柳枝把
芽
放。
无声的苇丛呼
着炽
的空气,
泥泞的路和檐下窗旁,
橱后飞
的虫蛾,
篱栅凝住了霞光,
和他们迎接黎明。
踏上那结冰的大
。
顷刻间化为乌有。“
“我又机又渴,你却无
无果,
每逢惊慌失措或遇到危机,
后来爆发了战争,
胜过海
的苦涩他已饱尝,
短暂的白夜和晚霞的光,
火后的烟雾凝聚在茅屋上,