电脑版
首页

搜索 繁体

哈里哈勒尔自传第二章(2/7)

两个哈里一吵,教授就几乎给忘了;突然,我讨厌他了,我赶忙摆脱开他。”我久久地看他怎样迈着一个理想主义者、一个信徒的善良而有些可笑的步伐,沿着光秃的大逐渐远去。我的内心掀起了一场大战,我机械地反复屈伸僵的手指,与暗地里使人疼痛的痛风病搏斗着,我不得不承认,我受骗上当了,我已经接受了七半去吃饭的邀请,这样,、就把这次邀请连同一切客的繁文缛节、科学的闲谈、对他人家幸福的观察全都承担了下来。我恼火地回到家里,把白兰地和掺和到一起,就着酒吃下镇痛药,然后躺到长沙发上看书。我终于读了一会儿《索菲氏梅默尔——萨克森游记》,这是一本十八世纪的图书,写得十分动人,突然我又想起教授的邀请,我还没有刮脸,还得穿衣服。天烧得,我为什么这样跟自己过不去!哈里。起来吧,放下书本,抹上皂,把下刮得血淋淋的,穿上衣服,去享受与人打的乐趣吧!我一边皂,一边想起墓地上的那个肮脏的土,今天,一位不认识的死者被放这个墓。我也想起那些基督徒兄弟姊妹到无聊而皱着的脸,可是我却笑不来。那里,在那肮脏的默士墓里,在牧师发表愚蠢而令人难堪的演说时,在送葬人又笨又窘的表情里,在所有这些铁、大理石的十字架和墓碑构成的不能给人以藉的景象里,在所有那些铁丝或玻璃的假里,我觉得,不仅那位陌生人在那里结束了他的一生,不仅我明后天会在那里结束我的一生,在送葬人的窘态和谎言中我会被草草埋里;世上的一切都会这样结束,我们的全追求,我们的全文化,我们的全信仰,我们的全生活乐趣,所有这一切都已病膏肓,很快就会被埋葬到那里。墓地就是我们的全文化,在那里,耶稣基督和苏格拉底,莫扎特和海顿,但丁和歌德都只不过是刻在锈迹斑斑的铁板上的黯然失的名字,四周站着那些窘态百、说谎骗人的致哀人,如果他们还能相信这些一度非常神圣的铁板,他们一定会付的代价,如果他们对这已经灭亡的世界哪怕能认真地说一句公平话,表示哀悼和绝望,那么他们一定会付的代价,可是他们唯一能的就是不知所措地狞笑着,在墓旁站立。我恼火地搔破下那块老伤,并用盐烧灼了一会儿,接着又把了不久的净领换下。其实,我本不知,我为什么要这样,我对赴约没有一丝一毫的兴趣。但是,哈里上的某一小分又逢场作戏起来,称教授为可亲可的人,渴望闻到一人的气味,渴望与人往来,一起谈天说地,回忆起教授的漂亮夫人,认为到友好的人家消磨一个晚上的想法从本上说是振奋人心的。凡此促使我在下上贴了一张药膏,促使我穿上衣服,结上一条雅致的领带,我对自己好言相劝,打消了留在家里的愿望。同时我想,我违心地穿上衣服,门拜访一位教授,跟他互换或多或少是骗人的假殷勤,我想,大多数人也都像我一样,年复一年,日复一日地被迫违心事,违心生活,违心行动,他们探亲访友,聊天谈,到机关上班办公,所有这些事情都是被迫的、机械的、不是心甘情愿的,这些事情也可以由机,也可以本不;正是这永远运转不休的机械妨碍他们——如同妨碍我一样——批判地看待自己的生活,妨碍他们看清并觉这生活的愚蠢、浅薄、可疑、毫无希望的悲哀和空虚。噢,他们是对的,这些人完全正确,他们就这样生活,演戏,追名逐利。而不像我这脱离正常轨的人那样反抗那些使人愁闷的机械,绝望地凝视虚空。即使我在这短短几页自述中有看不起人、嘲人的地方,但不要以为我要把责任转嫁给他们,我要指控他们,要让他们为我个人的困苦负责。但是,我现在已经沦落到这个地步,我已经到生活的边缘,再迈一步就会掉黑暗的无底渊,如果这时我还企图自欺欺人,还说生活机械在为我运转,我还是永远运转的天真可的世界的一页,那么我就是在说谎,在坏事。

着他那张聪慧善良的脸,觉得这场戏未免可笑,但是我却像一条饿狗那样享受这一小块地方的温,这一,这小小的赞许、荒原狼哈里动地撇嘴一笑,他渴的咙里沙了唾,伤违背他的意志征服了他。于是,我忙着微起说来,我对他说。我只是为了研究暂时在这里,而且不适,否则我早就去看他了。他恳切邀请我今晚到他家宝,我很激地接受了邀请,并请他向他夫人致意。我说话微笑时,到两颊疼痛,我的脸颊已经不习惯这样张的活动了。正当我——里·哈勒尔——站在街上,对这意外的相遇到惊讶,受到别人的奉承心里滋滋的很有礼貌、很心地看着那位和蔼可亲的男,看着他那近视的睛,和善的险时,仿佛另一个哈里就站在旁边,同样拧笑着站在那里,心里想,我这个兄弟多么奇怪、多么糊涂、多么会说谎,两分钟以前,他还痛恨这个可恶已极的世界,还呲牙咧嘴地向它挥拳呢。而现在,一位可尊敬的老实人叫了他一声,很平常地向他打了个招呼,他就激涕零,欣然领受,兴得像一只满地打的小猪崽似的,陶醉在那一善意、尊重与亲切之中。两个哈里——两个一不讨人喜的人——在文质彬彬的教授前面,他们俩互相嘲讽,互相观察,互相吐唾沫,像以往在这情况时那样,他们都在想:这也许是人的愚蠢和弱,是一个普通人的命运,抑或是一的个人主义,是没有个没有主见、情的污秽和分裂的特,它们只是他个人的、荒原狼式的特。如果这卑鄙龌龊的事是每个人都有的,那么我就可以蔑视世界,重新向这些坏事大力冲击二。如果这只是我个人的弱,那我就有理由放纵地蔑视自己。

那个晚上天气不错。我在熟人的楼前停了片刻,仰视着窗。我心里想,他就住在这里,年复一年地他的工作。看书,写文章,探索西亚和印度神话之间的联系,他在这些事情时觉得其乐无穷,因为他相信他的工作的价值,相信科学(他是科学的仆),相信纯知识的价值和知识积累的价值,因为他相信步,相信发展。他没有经历过战争,没有经历过因斯坦给迄今为止的思想基础带来的大震动(他想,这只跟数学家有关),他看不见在他周围一场新的战争正在育中,他认为犹太人和共产党人都该憎恨,他是个善良、没有脑的、快乐、自大的孩,这真使人羡慕。我振作了一下。走了过去,一穿着白围裙的使女接待我,我从某中准确地注意到

热门小说推荐

最近更新小说