本站新(短)域名:xiguashuwu.com
如果你被控xingsao扰
人生中不如意和如意事,
不过是一个钱币的两面,
忍一时,会过去的。
台湾的社会现象liu行之快速,和liu行xinggan冒传播的速度差不多。几年前一liu行杀夫,传播媒ti一报dao,jin接着就有一连串的杀夫案件,一年多前则是“学生自杀事件”连续上演,最近liu行的则是“xingsao扰”
仗着liu行,大家都来赶热闹。好像只要前有开路先锋打tou阵,大家都敢大声说话了。
xingsao扰也许是这些年来才开始上台面的名词,但却是古今中外老早就有的现象(被sao扰者通常是女xing)。终于可以为自己争一口气,但到底什么是xingsao扰呢?
这个答案,专家学者们讨论纷纷,到底未曾有定论,答案仍是:一个人认定而有所不同。
于是,xingsao扰的范围就变得无比广泛。有人认为异xing在他面前说黄se笑话就是xingsao扰,异xing长官或同事因对他有好gan请他吃饭也是xingsao扰;有人觉得碰到他的肩膀握到他的手是xingsao扰,穿低xiong洋装而被别人有意探视也是xingsao扰。
从我听过的一些谈论“xingsao扰”的现场节目中,我发现大bu分“在地人士”搞不清楚什么是“xingsao扰”什么是“xing邀约”或“xing暗示”而有些人也未免太小题大作。
有关xing的zhongzhong言语行为,如果当事人觉得welcom,当然不是我们所必须斤斤计较的xingsao扰。
如果是unwelcome(不受你huan迎)的,还可以为它下个定义,也就是,它未有xing行为发生但han有“xing侵犯”的意味,达到让你不悦的地步,且经过你的明白警告,他还有一而再、再而三犯行。
很多女人(或男人)忽略了被sao扰后,自我表态的重要。以至于sao扰者食知味;也有人为了某些自我利益而屈从于sao扰者,成为一zhong“利益jiao换”的行为,事后才觉得很恶心,使得sao扰者以为自己是受huan迎的,双方主观认定因而大相径ting。
如果你被控xingsao扰,也可分两zhong状况来谈:第一zhong是,你确实知dao自己有所犯“行”有钱的就像卖可,杰克森,用钱打发没钱的只好否认到底;若你gen本清白无辜,那一定得理直气壮,因为风波与话题一下子就会过去…
无论如何,千万别学古人“一死以示清白”以现代人的观点来看,一死绝不能示清白,只会让亲者痛仇者快,更引得旁人议论纷纷。
在自杀率日益高涨的今天,我们或许该想想,人生中不如意事和如意事,不过是一个钱币的两面,忍一时,会过去。在人生中还有什么挑战比死亡更绝对?而我们竟因逃避一些情绪问题而自动向它缴械?
谁为谁自杀
“为他自杀”是个模棱的用语,
千万别把它形容成为爱牺牲的高尚情cao2。
常常只是,
在爱情中,把自己看得太重。
过气的明星为情自杀,喧夺一时,总算落幕,yan角mo移爱人间,有了好收场。
“为”情自杀,有人叹她的痴,有人惜她的愚,有人批评她zuo了十多年的第三者,有人质疑她为何只爱爱情却不爱她的爱情结晶——孩子。为情自杀,人们的评价负面当然多于正面。
但什么是“为”情自杀?让我们来讨论一下。我们通常把单方面的殉情定义为:他为了爱人而死。然后,这个被他“为”的人,常常成为箭靶,不guan他是不是真的对不起那个人,他总是承受很大的压力,因为大家总是同情弱者的。死了的人当然理所当然赢得同情,被“为”的人成为代罪羔羊。
撇开枫这例子不提,我们也无需讨论她的同居人有无对不起她。
“为”情自杀或“为”谁自杀。是一个言过其实的用字。如果你“为”谁好,你得让他受益或得到点恩惠才行,如果你“为”他自杀,那是害了他,他这一生无论如何都会承受罪恶gan和歉疚gan,他得到什么好chu1呢?
所以“为他自杀”是个模棱的用语,它背后真正的意思可能是,为了让他有罪恶gan而自杀。
这zhong行为一点都不可歌可泣。千万别把他形容成为爱牺牲的高尚情cao2。常常只是,在爱情中,把自己看得太重。爱人的爱情“服侍”不周的话,就寻死寻活,说穿了,只是人类婴期以哭闹获得注意的恶xing衍生而已。爱人们睁开yan睛,