“我确实在密谋坏事。”希欧维尔低看了一
她的丝质衬衫“从你上车开始,我就在想,我们应该有比看野生动
更加有趣的事情可以
。”
希欧维尔尽量平心静气:“怎么了?你觉得我没有参与吗?如果你需要一个给你讲解动
-
行为的老师,我可以找个导游…”
他看起来很瘦,甚至称得上纤细。但是这样跨坐的时候,手撑着他的上臂,觉到他的肌
,可以清楚意识到蛰伏的力量
。
她以为来旅游一趟,就能回避帝国的
影。
希欧维尔朝她勾了勾手指。
“你真的是来陪我旅游的吗?”卡兰突然问希欧维尔。
“我看起来有这么沉迷公务吗?”希欧维尔冷笑。
希欧维尔对她这个问题到愤怒。
“什么?”希欧维尔觉更
了。
“坐好…”希欧维尔牢牢箍住她。
他慢慢靠近,手指接卡兰的
肤,轻缓到难以察觉。
“坏事?”希欧维尔的笑容更加没有实在。
但这影其实一直
随着她。
他额上覆着薄汗,肌肤像雪一样苍白,西装下的衬衫一丝不苟地扣到最上面,半多余的肌肤都不愿意
来。
“什么?”卡兰一愣“你准备了惊喜吗?”
卡兰觉得气氛顿时变恐怖了。
“…因为浪费时间。”
卡兰恼怒:“放开我!然后打开窗!我不是来
这个的!”
希欧维尔把车窗关上,然后把隔板放下。
“我不是说这个!”卡兰皱眉盯着他看。
“!”她低声骂
“有这么多双
睛看着呢!”
希欧维尔缓慢地动作,卡兰住他的
,试图把自己支撑起来。希欧维尔兴致
地看着她挣扎,在她快
的时候,掐她一下,等她无力地落回来。
希欧维尔顺着她的视线回,看见远
站着一大群袋鼠。
司机声音洪亮:“已经把石搬开了,我们要继续往前吗,
“别这样,司机说不定已经被吃掉了…”
这事在哪里都可以
,但看袋鼠能吗?
卡兰警惕地说:“反派从来不放假,我觉得你只是打着旅游的幌,在这里密谋什么坏事。”
“惊喜?可能算惊喜吧。”他冷笑一下,然后吻上她的。
“…”整个野生动园,除了袋鼠就是树熊,除了树熊就是鸽
,再也没见过别的了。
显然不能。
希欧维尔把她下来,在她耳边问:“为什么我不能特地陪你
来旅游?”
如果帝国成功推行族主义的法案,那么世界上其他联
国,说不定也会受影响,从而整
走向
坡。
希欧维尔把卡兰抱到上,卡兰
觉到他的
很
实。
后座陷一片昏暗。
就在卡兰濒近边缘的时候,前面车门忽然开了。
有吗?
卡兰在短暂的僵后立
挣开。
“他只是在清除路障。”
“如果只是看袋鼠,那确实有浪费时间。”
希欧维尔扣住她的手腕,把她压在窗玻璃上。
卡兰怀疑:“在南国岛上,你是为了顺便
访即将回归的帝国
民地。然后在这里,你是为了向联
国推行新政…”
“有。”卡兰。
更像猎
者的希欧维尔。
试问,如果不是为了陪她,他为什么要坐在充满动粪便味的荒郊野外里晒太
?
所以看袋鼠比较重要。