凡此,中西方总是存在文化差异的,洪晃老师您又何必在博文里大谈中西方之间的
之差,有
言过其实了。
《红楼梦》和有关吗??
一国片能如此诠释我们的文化,而当我们自己来演绎我们的经典的时候我们却
诸多笑话…
再说了曹雪芹是在极其穷困潦倒、极其卑微的情况下写的《红楼梦》,讲述的是当时社会的缩影,怎么就能大谈其中女的
?难
曹雪芹靠写这个意
?就您这样对待中国的名著还呼唤我们大众醒来吧,孩
!
第一次看到《红楼梦》和有关的文字,这是
自很多人都喜
的洪晃老师之手。看此文,我们都觉得您的博客是不是被李大导演盗窃了密码,被李大导演利用了。
我们再看,国故事片《暗
质》这
片
。陈士铮导演,刘烨主演。《暗
质》反映了人们如何正确面对理想和现实的差距的问题,也
及到中
文化之间差异和缺乏相互理解的现实。它虽然是
国片,但
渲染了中国
彩:刘烨饰演的刘星去买喝的,女孩向他推荐咖啡,而刘星说来杯
尖;当冯刚为了名利把自己的名字改成劳
斯,中国话也不说了专讲英语,而刘星说我们要有自己的语言和想法;当劳
斯为刚生的孩
在教堂祈祷的时候留学生说我们有
教、佛教、儒家,他这是
吗?席尔瓦夫人总是在空旷的大地上练习太极…
、“情”只是在讨论剧照“
”、“老气”此
觉者大有人在,可是您
叫中
人是天仙,僵尸
!还说:“
德主义者的叫喊大概不是真的看到了肌肤,而是这
传统的
让他们下意识很冲动,但是又没有什么可谴责的。除了检讨自己的确也有“畜牲”的一面,真的不能赖别人了。”我敢说,是个正常男人都不会冲动,还闹
说传统的
让男人不能自持!
“除了检讨自己的确也有“畜牲”的一面,”这句话其实是有语病的,喜新版《红楼梦》了就是有“畜牲”的一面?那这
“传统的
”正常不正常?您那么喜
您也有“畜牲”的一面?
中国戏曲是传统艺术,有独特的造型魅力,在影视上,我们当然可以借鉴它的造型,但叶大师将新版红楼里的人普遍“打片”就过了。古代女
一天到晚的忙自己的
发去了?!
许石林老师的话来说:“其实,拍电视剧,可以适当地“提前消费”一下,向“唯
”靠一
儿。”谁没有嘴
,谁不会瞎侃?我们不是在拍言情剧,是在拍经典名著,既然您也知
,拍名著观众会越看越细,那要不要尊重原著?
,如果大家能接受这个,我就觉很成功了。”观众都置疑叶大师抄袭吴宝玲为王祖贤设计的经典造型,记者问吴宝玲会不会起诉叶大师,吴宝玲委婉的说:“是有一
抄吧,不过我也不好说什么。”两
截然不同的态度。
不知洪晃老师极力褒扬新版《红楼梦》为何意?您早已是公共人
了,能不能写
让大家看着痛快
的博?当然,提各
意见无可厚非,但是您现在的博文让很多人改变了对您的看法!有意思吗?
观众们反的不是新版《红楼梦》拍的不好,只是说服装不好。太戏剧化,像舞台剧,建议改成舞台剧!
新版《红楼梦》一炒成名了,到现在为止,观众们似乎没有讨论什么“暴”
观众们反的的是导演、服装设计、评论此剧的作家等一群人的态度,对名著的态度。
很费解洪晃老师为什么费那么多笔墨来渲染新版《红楼梦》女的
。个个
上
一圈铜钱,就跟
扯上了!只怕是大观园内的众
女都成了面目模糊的小老太太,太不
了!
应该是骨
里的,而不是靠魅惑的造型来获得的。《红楼梦》讲的是一群青少年的青纯,而不是一群青少年的风
。