我醒来后,到日
已过去许多天。我的苏醒使许多人毫不掩饰地松了一
气。显然,他们担心我不再醒来,在“乙醚”的全麻醉后,稀里糊涂就直接走
永恒。也就是说,怕我经不住那一番折腾,让他们的努力半途而废。
无余的蓝天空,总是那条展现在前方的半圆形地平线——单调的天空和单调的
面之间一条隐隐绰绰、充满诱惑的带
,但那决不是陆地。因此,无论怎样漂,无论向哪里突去,
觉到的却总是静止,或说永恒。
“喂,”
无望的航行继续着,几乎走投无路。但突然间,一阵飓风把它带海的
谷,这里充满暗礁,稍微动一动,就会撞上去,然后沉下去,永远地沉下去…
我的生命在无知觉的汪洋大海里漂泊了好多天,最后钻了这个
壳,不知我是否值得那样顽
地漂泊。就是说,我并不为我奇迹般的活下来而喜
望外。回想起来,最令我难以忘怀的喜悦,就是刘队长忽然把一张
席火车票递到我手里。
但我毕竟还是醒了。难怪他们全像盯着一个奇迹那样盯着我。那些白帽白
罩之间的黑
睛尽力不把心满意足表现得太过分。他们在我
上欣赏自己的手艺。
…生命充满信心地向前摸索,然而拉普拉塔河却越来越窄,雄伟的路并不是它要寻找的海峡,它再次折回
来…
生命,本就充满探险和倡然。麦哲
的胜利在于他比别的生命更
有韧
。甚至连拉普拉塔河的误会也没有使他灰心。船队昂然开向拉普拉塔河的河
,
信不疑这
西去的
狼将带他们
另一片海洋。麦哲
受着
大的愚
:认为他的伟业已完成、通
找到了,这就是他梦寐以求的海峡…
我穿着一新军装。我敢说,整个列车上找不
比我更光彩照人的形象了。不然,他不会注意到我,他不是那
见了姑娘就粘粘乎乎的男
。他的军装不新,却十分合
。在这之前,我没见过任何一件军装是合
的。
它盲目地东突西闯,甚至受尽欺骗。像麦哲的船队,一次又一次摸索着驶
貌似海峡的
:圣
提阿斯湾、企鹅湾、历险湾…它们只是一个个封闭的海湾,撩拨人勇气的死胡同。
我天喜地地踏上归途,
心购置了一大堆礼
,却一件不拉地丢在宿舍里,没带走。我甚至连电报也没给阿爷打,我要搞一个戏剧
的重逄。
窗开了一条
,飘
来一片黄叶
,一片红叶
,一片紫叶
。我看着这三片叶
心想,我赖在这床上的日
实在是不短了。
路是否会中断?远
的礁石是否又会合拢?弯弯曲曲、布满凶险的航
像迷
,又像
司的暗河。这是一条几乎无法通过的海峡:许许多多的拐弯
、小海湾、蛱湾、浅滩和互相
错的支
及十分混
的礁石。要有非凡的勇气和极大的幸运,才能通过…
风帆被迫从不可逾越的死海湾尽掉转航向,再向前途茫茫的汪洋驶去…
骇人的飓风。海湾里顿时白狼滔天,旋风大作,一片混沌。生命到了最后毁灭的关,但就在这关
,它惊奇地发现,屹立在面前的一排险峻的岩石并不是封闭的,在最突
的岩石后面
现一线河岔
…再往前,再往前…
我和他决没有搭讪的意思,越是彼此关注越要难以接近的样
。
听说我几经抢救才活到现在。我上满是白
的
壳,因此我
验到某
活
待在
壳里,又不得脱颖而
的苦恼。
梆梆的石膏把我固定成这副僵
的形象。我估计我已被
得奇形怪状。有的人生来就畸形,有的人需要一番努力才变得奇形怪状。
但生命之帆还在不屈不挠地寻找通。
…船只在礁石隙里挤
挤
,远
升起灰
的烟
,麦哲
知
,那是即将沉没的船在求救…
麦哲船队的命运终于发生戏剧
的转折。四艘船在人类历史上第一次驶
自古无人知晓的
森森的海峡…
我旁坐了个肮脏的妇女,只穿件男式圆领汗衫,很难说是什么颜
,只知它应该是白的。汗衫已极薄,
两颗
褐
的
。她似乎没带什么行李上车,只将一个七八岁的男孩
在座位下,不时探
对他招呼一下。尽
她生着一
很不善良的牙齿,但对孩
笑起来还是相当动人的。
有个车站上卖冰。我发现那妇女在目不转睛地盯着我。等我回过
,她立刻在嘴边浮起一丝试探
的微笑。