我周围一片嗡嗡的人声。人们拥挤着,在付款磕来碰去。我一只手伸着,站着一直没动。我该怎么办呢?起先,我理所当然地想到:找到真正的赢家,
歉,把钱还给他。但是,这不好,起码避不开那个军官。我是后备役中尉,这事一说
来,
上就会把军衔丢掉,因为就算彩票是我拾到的,领取那笔钱已经是有意违反军纪的行为了。我也想到,听从本能地抖动的手指,把钞票
成一团,扔掉。但在大
广众之中,这样
也太容易引人注目了,临了会受到怀疑。反正,我绝对不,哪怕是一秒钟,把别人的这笔钱放在
上,或是
夹里,等以后送给随便一个什么人去,因为我从小养成穿衣服
净的那
洁癖,使我哪怕是稍微碰一下这些票
都要作呕。扔掉,就得扔掉这笔钱!我浑
地发烧。扔掉,不
朝哪儿,就得扔掉!我不自觉地环顾着。当我茫然地扫视周围,看是不是有什么隐蔽之
,是不是有不引人注目的机会时,我
到很奇怪,人们重新又朝付款
挤去,而这回手里却拿着钞票。于是,一个想法给我解围了:把这笔偶然落到我手里的钱再掷还给偶然,重新扔到那暨餐的大
咙里去,它如今正把新的赌注——银币和纸币都同样贪婪地吞下去。是的,这是正着,这是真正的解脱。
这一瞬间,当钱,真正的钱,蓝的钞票,落到我跟前时,一阵正要
声的笑在我
里凝住了。我立刻产生了一
不愉快的
觉,不自觉地
回手,好不去碰别人的钱二我真想让这些蓝钞票就在柜台上撂着算了,可是,我后面的人要拿到兑现的奖金,已经在不耐烦地挤开了。于是我再没别的法
,只有羞愧难当地去拿钱,用
到厌恶的指尖把钞票
住。钞票就像蓝
的火焰,在我不自觉地伸
的手里燃烧着;这
着钞票的手,好像也不是属于我自己的。我立刻觉察到了
境的尴尬。违反我的意志,由于开玩笑竟
了对一个正派人,一个绅士,一个后备军官来说不该
的事;连我自己都迟疑,领奖时不肯说
真名实姓。因为这不是挣来的钱,而是诈骗来的钱。偷来的钱。
我如饥似渴地咽下了这些话。那么说,特狄差,特狄一定赢不了。我当即决定:就押。
——那胖实在太叫我恶心——共同去分享他妻
的
。我已经受用过那
神经上的震撼,现在只须去
味那
松懈的好奇心和松弛的舒坦就行了。
我急匆匆地走过去,简直是跑过去,到拥挤的人群中去。我前面只剩两个人了,
一个已站到赌金计算
跟前,我这才突然想起来,该押一匹叫什么名字的
,我
本不知
.于是就贪婪地听着周围的谈话。“你押拉瓦霍尔吗?”一个人问
。“当然押拉瓦霍尔!”同伴回答他说。“你不信特狄也有赢的机会吗?”“特狄?看不
迹象。它在
女赛中
本不灵。是样
货。”
我忍不住笑了起来。这张彩票中了,好拉由斯押对了。这样,我的恶作剧,甚至还把那胖丈夫的钱抢了。那
忘乎所以的情绪喜地又兜上我心
:我现在很想知
,我心怀嫉妒的作对骗走了他多少钱。我第一次仔细地看看这张蓝纸卡:这是二十克朗一张的彩票,拉由斯已经中了。这说不定是一笔相当可观的钱呢。我由着好奇心驱使,不假思索就随着疾走的人群朝付款
那边挤去。我被挤
了一列长队。我把彩票递过去,立刻就有两只瘦骨嶙峋、办事
捷的手——窗
后面那张脸我
本没看见——给我把九张二十克朗的钞票爆到大理石柜台上。
扶手椅放在那儿,孤零零的,没人理会。我悠闲地坐下来,起一支香烟。在我面前,
望的火
又燃成一片,但我
本不去理会:我没兴致再去看了。我懒洋洋地看着香烟升腾,想着明朗的海湾游览区——两个月前我在那里坐过,俯眺过那飞溅的瀑布。那里景象跟这里很相似:那里也有一
烈的呼啸声,既不令人可亲,也不使人
到冷漠,那里也有毫无意义的声音,掺
寂静澄蓝的景
中来。不过,这会儿比赛又
行得
火朝天了,又是
伞、帽
、手绢和叫喊的狼
,在黑压压翻涌的人群上面飞舞,又是各
声音搅和在一起,又是从人群的大嘴中颤
一声喊叫,不过这回是另一
调的罢了。我听见人们千万次地叫着一个人的名字,
呼、狂喜、响亮、失望他叫着:“克莱西!克莱西!克莱西!”叫这名字的声音,像一
绷
的弦,又突然断了。(即使是激情,重复也会使它变得多么单调!)开始奏乐了,人群分散了。中彩号码牌
地举起来。我下意识地投过去一瞥。~等奖中闪耀着一个七号。我机械地看着忘在我手里的那张蓝票:我手里这张竟也是七号。
我把钱递过去,说刚刚听来的特狄这个名字,押它的赢方。~只手给我把彩票扔了
来。