库尔特我那小坦加①也会让人上就认
我来的。
女一上次有个代理商在这里,他解释了那东西是怎么用的。或者你该给他的小xxxx买个真空泵?
男一你们停在哪里?
库尔特她们说话的样,好像她们要亲自搬运一块一块的石
。
[集者队伍突然追赶着穿过场地,去往不同的被抛阶段。一个穿着内
的男人,气
吁吁的,几乎听不到他在说什么:人们为他们提供了在至少2370cm上最漂亮的视线,他们还是像孩
一样躲避鞭打。他们
疼。他们都在叹息什么!而且,棱角总在那里。对此,人们总是没有准备好。]
[这群人中的一个还偷走了尔夫背包。没人发现。]
男一看,你自己也很瘦!你在汽车里时说到的你的大,真的是一件
神的礼
?对我而言,它只是一
工作,而没有别的什么
义。
侍应生我推荐你们一些小小的变动:你们要有勇气去一回别样的自己!单单假胡
就可以改变那些夜游神的气氛,至少一半的声音。你们不会被那些蠢货认
来的,尽
你们好几年都在她们的
里唤起她们的生命!让你们的妻
看看!尽
她们会像电报一样短暂地在厨房里生玻璃杯和刀叉的气,但她们随之又会乖乖地接受大自然给她们的所有位置。这些位置已经被人占了,因为大自然更
年轻人。它可以教她们如何清醒,这样她们就可以争相去看演唱会了。
了。我说得对吗?
女一我的可以上给你。[在桌下脱掉了她的连
袜,递给了他。他闻了闻,把它扔
了废纸篓。]
[旁边的桌坐了
于亢奋状态中的私人组合,他们几乎脱光了衣服。他们大声笑着,可能只能听到他们的只言片语,因为谄媚的商场音乐正响着。侍应生给库尔特和赫伯特鞠了个躬,递给他们功能表,推荐了一些什么,但是他们两个的
睛只盯着旁边桌
的两对人。]
男一假牌。不是赫尔库兰
产的!
男二我的里已经造了很多个特大号。我的车
里,我得为它们另外付笔钱。
①三角短——译注。侍应生这要取决于尝试本
,你们是否敢于让自己看起来变得陌生。其实不需要
很多,因为你们的妻
好几年来已经没有近距离看过你们了。当她们
官里的安静突然尖锐地响起来,她们一定会
而退。而且正是你们那充满
意的情绪围绕着的听筒。你们通常印象中的糟糕的妻
的形象很有可能变得突然陌生,突然变得新鲜,或是好像变得全新的一个。
男一太绝对了!我很恭顺,我在寻找穿过的女士三角和
致的连
袜,要沃福特牌
的。
①指姿势——译注。男一总是不断地有跟不上古希腊式和中希腊式①的女人来这里,因为她们没有学过外语。但是,如果没有人听到我的敲门声,而且是敲每扇门,我
上就离开了。这个我可以告诉你们。然后你们就看见我消失在汽车后面。我来这里是为了得到所有的一切,而不是让别人来挑选我的。另外,如果要挑选的话,那你
65
女二你认为我应该给我丈夫那小什买个
嘴?
赫伯特如果我们可而细长的xxxx
上就被认
了呢,那时候我们怎么办呢?有些东西是无法伪装的。它们太一目了然了。
侍应生在女人的面前,人往往害怕而惭愧。总是
上想到整个生活,而不是和她们一起来的玻璃杯和盘碟。你们的妻
很明显属于那
人,她们把她们的
别变成独特的
,没有另外一
东西可以与之匹敌。
库尔特我经常得用我惟一一只空闲的手让伊索尔德的机再开动起来。
女二就在房旁边。更好,我们可以
上就
来。有人群的地方,
上就要很拥挤。
库尔特伊索尔德脑袋里清楚地知她想
什么。但是她不
,她更愿意说。
赫伯特是的。她们同我们说很多话,但是我们并不熟悉这些话。
赫伯特我已经不能清数了。讨论就是一次惩罚。
赫伯特应该说她们总是很能理解我们。所以我们不需要她们给什么解释和概念。
女二这会比电视里的相关节目让他更快来。
女二你问我是不是一个动。这无疑是沉重的一击。