繁体
个很小的孔,小得跟针
儿差不多,罗杰没办法看到孔里
去。
他们继续搜寻那些既好又坏的海洋生
,要找到它们倒也不难。大堡礁礁面一带汇集着品
如此众多的海洋生
,这样的地方,世界上恐怕再没有第二个了。
乍一听,珊瑚虫这玩意儿似乎应该是
质的,再不就是植
作
。实际上,它却是一
结构巧妙、十分能
的动
,它会收集
,会给自己盖房
,会毒死不受
迎的来访者。它们筑起了一座比华盛顿纪念碑宏伟得多的纪念碑——大堡礁。
孩
们正置
于一个海底天堂。他们俯视着的是一片梦幻般的森林。想想看,一棵六米多
的树独独长着一片六米多宽的叶
。这
树,还有成百
像它这样的树都是小珊瑚虫建造起来的。在那片
型叶
的
荫下,成百上千条
彩绚丽的小鱼游来游去,像翩翩飞舞的彩蝶。
“要有支牙签就好了。”哈尔说。
上爬过,结果被毒刺扎着,当场就被吃下去了。
“长在一个很奇怪的地方,在底下。短角杜文鱼既不从前
也不从后
袭击去刺死它的受害者,它自上而下落到它们
上,使它们防不胜防。”
虽说它不动弹,想抓住它却十分棘手。不能抓它那长毒刺的背,哈尔想揪着尾
把它捡起来,它却
贴住
下的石
。
吉普停在离礁石不到六十厘米的地方,透过它的玻璃车
,可以看见这座珊瑚礁的建设者们在
活。有人以为,要看清这些叫
珊瑚虫的微小的珊瑚动
一定得用显微镜,其实并非总是如此。珊瑚虫有大有小,有些比针
大不了多少,有些的直径几乎有一厘米多。当它们把那些鲜
儿似的
须完全舒张开的时候,人们就能看清,每条珊瑚虫都卧在一个由它自己的
分
来的石灰形成的杯
里。
“它的螫刺长在哪儿?”罗杰观察着他们逮到的标本问。
“难看是难看,但可以吃,”哈尔说“法国人发现它味
鲜
,用它烹制
一
很有名的法国汤。”
孩
们
地松了
气儿。“总算过去了,真是万幸,”哈尔说“只要被那些毒刺轻轻扎一下,不死也得
神错
,然后,一辈
神恍惚,像个疯
似的度过余生。这就是造成南海诸岛上众多
神病患者的罪魁祸首。”
“要牙签
什么?”
还有一
树看起来像榕树,长着成百个树枝,就像天主教堂里的圆
,树上长满茂密的珊瑚叶
。潜
员在树枝之间考察这座海底迷
时很容易迷失方向。
珊瑚树叶
的颜
十分
,似乎一碰就碎。但是,当吉普撞在这样一片叶
上时,却
哈尔很赞成“我们犯不着不懂装懂,连研究所的工作人员都还没
懂呢。但这些毒
确实能治病,正如灵香猫
来的那些难闻的东西能制造香
,垃圾可以用来制
皂一样。也许,世界上就没有一样东西会只有坏的一面。”
他们的收藏里又增加了一条短角杜文鱼。
罗杰把吉普开到它的铁爪刚好能夹住石鱼的位置,然后开倒车把那玩意儿揪下来。哈尔在那位俘虏下面张开
袋,罗杰一松铁爪“讨人嫌”落
袋中。
“把那个孔
起来呀。那东西离开
自然会死,但那得好几个小时。在这几个小时内,
边放着这么个东西是很危险的。手脚随时都可能碰着它,那时候可就”…“啦。到家以后,我们得用牙签、香
胶或者手
有的什么东西把那孔
起来。研究所
到这玩意儿会很
兴。它的一滴毒
比一条陆地大蛇的一滴毒
毒
大得多。用它还能制成多
药
。”
大洋底下的这一
分不像海底,倒像从飞机上望下去看到的一片梦幻般的树林─—一片长着大大小小的树木的丛林。透过怪异神秘的枝杈,俯瞰那些蓝的、紫的峡谷是多么令人激动啊!峡谷里,小鱼像细碎的
斑在枝蔓间闪烁
跃,而大一
儿的鱼则缓慢庄重地挨着海底漫游。
两个孩
没有误踩在石鱼
上,
岔
的是一只螃蟹。它从那“伺机者”
“我也是这么认为。”哈尔表示赞成。
“伙计,它真难看,”罗杰说“就像噩梦里的妖怪。”
“我还是想不通,”罗杰说“这些会毒死人的东西怎么能变成能给人治病的药。”
他拿
小刀拍了拍芋螺,一
黑针模样的东西
上从
里伸
来,发现没什么可刺杀的,又缩回螺壳里。
罗杰抓住大
把芋螺捡起来,小心翼翼地拿着,游回吉普。
“海洋里到
都有令人惊异的事
。”罗杰说。
收藏又增加了一条石鱼。石鱼模样丑陋,人称“讨人嫌”它又叫“伺机者”因为它从早到晚不动弹,只是卧在海底,伺机袭击那些误踩住它的人。它的颜
跟海底的颜
差不多,而且经常有一半掩埋在泥沙里。蹚
和游泳的人一不小心就会踩住它,这时,竖在它那长疣
的背上的毒刺就会把人的脚扎伤。这些毒刺一戳到那些
贴着海底觅
的鱼就会弯下去,把猎

自己的那张
,这样,觅
的鱼反而成了石鱼的
中
。