然而一旦网,它是很难
去的,因为它的尾
长满了鱼钩般的尖钉。
拖网的绳被地系在缆
上,没有人能拉得动它,网绳上的链条拖着船左右摇晃,有几次差
把船
翻。
“划船!”哈尔喊。两对桨及一个蹼
驱动着小船向前,靠近帆船,网
合上了。
奥默苏醒过来,他刚刚睁开一只,说了一声谢谢,就又闭上
,陷
了昏迷。哈尔为他包扎疼痛的伤
。
小船里的孩们
了笑脸,但,他们
兴得太早了。痉挛中挣扎的海蝙蝠不断地用胳膊、翅膀尖及尾
拍打,其中一下打中了小船中
,小船像拍
壳似地被打碎了。
哈尔很兴看到
箱刚刚够大,装下了这个大家伙,但这家伙并不喜
这个新家,它将几乎所有的
溅
箱外。
泵开了,把
又
了
去。看上去这家伙好像想从监狱似的
箱中
来,在甲板上折腾一番,拆毁其所有设备。
手们奋力将
箱的盖
盖上。
帆船的达开始旋转,网带着那蠕动着的家伙开始上升。
这正合哈尔的胃,他被螃蟹侮辱
的语言激怒了。他潜
沽有血污的海
,抓住上尉递给他的绳
,把它捆在奥默的
上,同时,不断泼
,用刀
向好奇的鲨鱼挥舞着。
当哈尔刀准备再次
海中时,上尉说:“别动,你救不了他的。”
海蝙蝠是不会向回游的,它一直向前试图冲破鱼网。它设法将一只芋臂伸网外,然后又将另一只也伸
去。它又转到网边,尾
也
了网
。
现在小船划到帆船边,上尉从栏杆边探来。
奥默却是个把生死置之度外的人,他仍微笑着端坐在那里。当海蝙蝠越过船只,从另一侧落中时,只有它的尾
碰到船的边缘,在船眩上划
的一
痕迹。
当夜幕降临时,罗杰机地
亮了一个电筒,使它在帆上形成一束亮光,成串的飞鱼迎着光袭来,开始往船上
。当足够海蝙蝠吃一顿时,罗杰和奥默把它们收集起来,倒
箱中。顷刻间,这些鱼就消失在海蝙蝠
大的嘴里了。
“一条好好的小船报废了。”上尉望着被网中那愤怒的家伙掀起的泡沫中漂浮着的碎木片,懊悔地说。“向上提起来!”他喊。挣扎着的海蝙蝠不断翻动,它的牙和脊背将网割断了十几
,但网是用直径1英寸的大麻
网制成的,足够裹住它,直到把它拖
箱里。
“快!把网绳扔给我!”
“我确信这是只认准一个方向的鱼,它不会回的。”
他们回过,看到奥默被那家伙剪
般的尾
击中了,躺在
中。他昏迷不醒,鲜血
了
来。附近的鲨鱼嗅到血腥味立即朝他游来。
“我们捉到它了!”哈尔喊。
另一只海蝙蝠以更大的兴趣注视着小船,它用那像胳膊一样有力的鳍拍了拍小船。如果用的力足够大就可以把小船拍得粉碎。幸运的是它只劈裂了左舷上的箍,船并没有漏
,然后,这家伙绕着船游了游,最后竟钻
了网中。
一片黑云突然现在孩
们的
,遮住了
光。哈尔缩成一团,害怕这条凶恶的海蝙蝠重重地压到船上。罗杰很聪明,躲到了小船的座板下面。
这只海蝙蝠并不轻易投降,它凶猛地挣扎着,使海旋涡般地旋转,还不断
。三名船员浑
透了,船里也溅
来很多
,并开始下沉。
盖最终被盖好了,然后大家都挤在一起透过玻璃小孔看他们的战利品。它已停止挣扎,静静地躺在
箱底
,像个
大的黑
毯
。网仍然
在它
上。
奥默被拖上了船,哈尔却在不断地躲避着鲨鱼。当绳又被扔过来时,他立即抓住,一秒钟也不敢耽搁地上了船。
“我们没有小船钓鱼。”罗杰嘟嚷着,接着他的睛一闪“我想我知
如何为这位尊敬的陛下捉到足够它吃的鱼了。”
是转向冲着小船游来。突然,它发现小船挡住了它的路,立即飞向了空中。
“我们怎么卸网呢?”罗杰想知这个问题。
哈尔把网绳解开扔给上尉,上尉灵巧地接住绳,系在绞盘上。
“或许是,但现在,罗杰,你被指定为饲养员,你得抓足够多的鱼使这家伙吃饱,兴吗?”
现在,网的两端都被系在绞盘上,这个海里的庞然大被装
网里,无法脱
了。
孩们落
中,他们尽快地游开,远离那条正在扑腾的鱼。上尉扔
一
绳
,哈尔和罗杰上了帆船。
“如果它不向回游的话。”罗杰接着说。
“或许是条章鱼?”罗杰盼望着。
哈尔不想让他的不情愿的客人再折腾一回“我们把它放在网中,这样也好把它从箱中
来。再过一二天我们就到檀香山了,我们将把它放在运货的蒸汽船上运回家去。然后
箱就能空
来以便我们再抓个大家伙。”
螃蟹吼:“让他沉下去,他只不过是个卡那卡人。”
螃蟹摇起船货吊杠,它的旋转在船的主桅杆上,朝海的一端有一个大钩
,哈尔用钩
勾住了网。