天黑前,他们又找两颗珍珠,第二颗稍小,第三颗最大。奥默称这三颗珍珠是“令人
到舒服的吉星”
“那可不行,”奥默说“它会使我睡不着觉的,我想,你该负责到底。”
“我要说一儿也不舒服,”哈尔说“‘我知
,在我把它们
给斯图文森教授之前,我是不会舒服的。“
哈尔不情愿地接过珍珠,用棕榈纤维将它包起来,以增加它的积,不至于掉了注意不到。他把它放
衣袋中,觉得自己好像立刻
张了起来。现在,无论是白天还是黑夜,他都要小心他保存它。“
当他用另一只手遮住光,那颗珍珠仍然发光,不过,那更似日光罢了。
“天啊!我想这里一定有。”
“好吧,”他叹了气“我们还得继续工作,教授不能
据一颗珍珠就作
结论。”
第二只…,一连打开12只贝壳,都是空的。下一个又到罗杰了。“13,”他嘟嚷着“这可是个不吉利的数字。”他将刀
刺
贝壳中,一转,贝壳“嘴”张开了。他的手伸下去下,摸索着。
在黑暗的小屋里,珍珠仍然光彩夺目,就像它自是一团火。哈尔把它放到奥默
前,奥默轻声赞叹着。
“这是我见过的最好的珍珠,”他说“在这片域中,从未找到过这么大的珍珠。毫无疑问,教授证明了波斯湾牡蛎可以在太平洋安家。递给我那杯
。”
罗杰把它放哈尔手中,哈尔很奇怪,原来它很重,这证明了是颗上等珍珠。他慢慢地在手上转着这颗珍珠,那上面没有一
儿瑕疵,它太不真实了,充满了太多的神秘的光,好像它是太
或是周围景
的一
分。
他摸着摸着停下手,看着哈尔,睛睁得
圆,嘴张着,呼
变得急促。
罗杰脸上充满迷惑的表情,他低声说:“天啊!看教授见了它会怎么说。”
那天夜里,在不安的睡眠中,他梦见木筏翻了,沉了海底,鲨鱼扯下了他的上衣。后来,他看清,鲨鱼就是卡格斯,他的脸上
了
险的笑容,手中拿着三颗珍珠。
然后,哈尔悄声说“我的上帝,它怎么这么大!”
醒来时,浑都是汗,他摸摸
袋,宝贝还在。
“我想他会认为他的实验成功了!”
他的确大,是孩们见过的最大珍珠。它很圆,看上去是白
,换个位置再看,它的
白
中反
着天空和湖
的所有颜
。它好像有生命。
他将珍珠扔装满
的椰壳中,珍珠迅速地沉
底“这证明它的重量是无与
比的,”
“成功?怎么才能让他看到呢?这里离教授太远了。假如我们把它丢了,或是它被人偷了;假如我们回到旁内浦,如果我们能回到那儿,卡格斯监视着我们,怎么办,…”
“帮我们保存它吧,”哈尔说“我一想到可能会丢了它就怕得要死,放在你那儿会安全些,你保它吧。”
他用手指将珍珠取,有一阵
,谁也没说话。他们坐在那儿,看着珍珠,惊呆了。
“别担心!”哈尔笑了,但很明显,他也到了突然而来的责任“这就是手中有宝的麻烦,”他说“一旦你有了宝贝,你就不得不考虑怎么才能保存好它,我们拿去给奥默看。”