繁体
“三枚金龙?”克里冈发
一阵刺耳的笑声“三枚金龙能买下这条该死的船了!”
“那好吧,”船夫
“来,我们可以在天黑前将你送过河。把
系好,我可不想它半路到
窜。如果你和你儿
想要取
,船舱里有个火盆。”
“我才不是他的笨儿
!”艾莉亚愤怒地吼
——这比被当
男孩更糟。她太生气,差
自报
份,可惜桑锋·克里冈一把抓住她的衣服后领,单手将她提离甲板。“闭上该死的鸟嘴!我跟你说过多少遍了?”他剧烈地摇晃艾莉亚,晃得她牙齿哒哒作响,最后松手扔开。“
去烤
,照别人说的
。”
“现在就要,否则我们不走。”那人伸
一只厚实而布满老茧的手,掌心向上。
“载我们过去。”猎狗大声回应。
越过堤岸,全镇建筑
所剩无几,只见一栋土木结构客栈的上层,一幢塌陷圣堂的七面圆
和一座圆塔碉堡的三分之二

面,除此之外,还有个别发霉的茅草屋盖和林立的烟囱。
艾莉亚乖乖照办。大铁火盆里闪烁着红光,使得房间充满
郁滞闷的
气。站在它边上
手,烘
衣服,本来
舒服的,但她一察觉到脚下的甲板开始移动,就从前门溜了
去。
“我有的是钱。”
但艾莉亚看见那座塔里有烟升起,一扇拱窗下还用锁链牢牢系着一艘宽敞的平底船。此船有十来个桨架,船
和船尾各一只
大的木雕
。这就是双
,她明白过来。甲板中央有个茅草为
的木船舱,猎狗将双手拢在嘴边厉声呼喝,两个人从里面走
,第三个人
现在圆塔窗
内,端一把上好弩矢的十字弓。“你想
什么?”第三个人隔着盘旋的棕

喊。
船夫们又开始讨论。最后,那驼背转
喊了一声,舱内又走
六个人,全
着兜帽挡雨,其他一些人从塔楼要
的窗
里挤
来,
下甲板。他们中有一半人长得跟那驼背颇为相像,似乎是他的亲戚。人们解开锁链,取
长长的撑篙,并将沉重的阔叶桨扣
桨架。渡船摇摇晃晃、缓缓地向着浅滩驶来,船桨在两侧
畅地划动。桑铎·克里冈骑下山冈,迎上前去。
船夫抬
瞧着猎狗的脸。艾莉亚看得
,对方很不满意。十来个人聚在他
后,都是拿船桨和
木撑篙的壮汉,但没一人上前帮他。他们合力也许可以压倒桑锋·克里冈,但在将猎狗制服之前,很可能会有三四人送命。“我怎么知
你会信守承诺?”过了一会儿,驼背问。
有的是钱?艾莉亚疑惑地想。土匪们抢走了克里冈的金
,也许贝里伯爵留给他一些银币和铜板。搭船过河只需几个铜板…
“我喜
诚实的
盗。就依你。三枚金龙…等安全抵达北岸就付。”
“以骑士的荣誉。”猎狗严肃地说。
等船尾撞上山坡,船夫们打开木雕
下一扇宽门,伸
一条沉重的橡木板。陌客在
边畏缩不前,但猎狗双膝一夹
腹,
它走上
板。驼背在甲板上等着他们。“
透了吧,爵士?”他微笑着问。
船里的人讨论了一会儿。其中一人走到栏杆边,他是个驼背,灰白
发,胳膊
壮。“这可不便宜。”
他甚至不是骑士。她也没把这句话说
。
双
缓缓地
浅滩,在被
淹没的“哈洛威镇”中行
,穿过烟囱和屋
。十来个人使劲划桨,一旦太靠近岩石、树木或塌陷的房屋,另外四人就用长篙撑开。驼背是掌舵的。雨
敲打着甲板光
的木板,溅在前后两个
耸的木雕
上。艾莉亚又全
透,但浑不在乎。她想看看,等待逃跑的机会。那个端十字弓的人仍站在圆塔窗
内,当渡船从下面
行而过时,他的目光一直尾随。她不知这是否就是猎狗提及的鲁特爵爷。他看上去不像爵
驼背船夫不再微笑。“我们可以载你过河,”他板着脸说“收一枚金币。
匹再加一枚。那男孩也要一枚。”
克里冈“咔哒”一声松剑
鞘。“你自己选,要么北岸拿金币,要么南岸吃一刀。”
他不会的,她想喊
来,但咬
嘴
。
“去年也许可以。现在
位这么
,我需要额外人手来撑篙划桨,以确保不会被一下
冲下去一百里,
海中。你自己选,要么付三枚金龙,要么就教这匹该死的
在
上行路吧。”
猎狗的嘴
搐了一下。“妈的,我只要你的船,少给我东拉西扯。”他翻
下
,把艾莉亚也拽下来站在
边。一个船夫伸手去拉陌客的缰绳。“不行。”克里冈
,说时迟那时快,
已同时开始提
踢人。船夫向后跃开,在满是雨
的甲板上一
,坐倒在地,嘴里骂骂咧咧。