珊莎正不知如何回答,两个凯特布莱克又走厅里。这两个弟弟和奥斯蒙爵士一样,在城堡很得人缘,他们总是面带微笑,俏
话信手拈来,不论跟骑士、侍从还是
夫、猎人都很合拍,而且最得女仆们的青睐。如今奥斯蒙爵士取代了桑铎·克里冈在乔佛里
边的位置,井边的洗衣妇们聊天时说他跟猎狗一样
壮,但更年轻,反应更快。要真这样,为什么在奥斯蒙爵士当上御林铁卫之前,她从没听过凯特布莱克这个姓呢?
奥斯佛利·凯特布莱克突然快步返回,红袍飘飘。“陛下,不少百姓在门外广场聚集,请求到城堡避难。他们不是暴民,而是富商匠人之。”
奥斯尼满脸堆笑地跪在太后边“火船
动了,太后陛下,整条黑
河沐浴在野火中。一百艘船起火燃烧,或许还不止。”
“叫他们回家,”太后说“若是不走,就用十字弓杀几个。不许
击,任何情况下都不准开门。”
奥斯佛利长长的黑发上了一
钢制半盔,表情
郁“陛下,”他平静地说“小伙
们逮到一个
夫和两个女仆,他们偷了三匹国王的
,想溜
边门。”
太后变得沉恼怒“我真恨不得拿剑上战场!”她的声音开始
糊“小时候,詹姆和我长得太像,连父亲大人也常分不清。有时为了恶作剧,我们会互换衣服,假扮对方一整天。可当詹姆得到他的第一把剑时,我却没有份。‘那我呢?’记得当时自己问。我们如此相像,我永远无法理解为何彼此会受到迥异的对待。詹姆练习长剑、枪矛和钉
锤,我却学会微笑、唱歌和讨人
喜。他成了凯岩城的继承人,我则像
一样被卖给陌生人。新主人想骑就骑,想打就打,若有了新的母
,就把我扔到一边。詹姆
到一支荣耀和力量的上签,我
到的则是生育和月经。”
“他要的是当个活着的男孩。”瑟曦转向他的兄弟奥斯佛利,这一位比较
,也比较严肃,留着一圈耷拉的小黑胡
。“你呢?”
漂亮妞会被玩上一整夜。对了,亲的,千万不要以为年老
衰或天生丑陋的就会被放过,
下几杯烈酒,瞎
的洗衣妇和臭烘烘的猪圈小妹就跟你一样标致。”
“遵命。”他鞠躬离去。
“可您是七大王国的太后呀,”
“今晚的第一批叛徒,”太后说“但不是最后一批。给伊林爵士
置,把
在枪上,挂在
厩外以儆效尤。”他们走后,她转向珊莎。“你想坐在我儿
边的话,这又是一课。今晚这
时刻,倘若心慈手
,叛徒就会如雨后蘑菇一样冒
来。让臣民保持忠诚的惟一办法就是确保他们害怕你更胜敌人。”
“他在烂泥门,跟首相及御林铁卫们一起。陛下,他刚与堡楼上的士兵谈,并教授他们一些
作十字弓的小技巧,这是真的,大家都认为他是个勇敢的男孩。”
“别像只老鼠一样咋咋唬唬,珊莎。你已经是女人了,明白吗?你还是我长的未婚妻。”太后啜一
酒。“城下换作别人,我还能试试去哄他,但这是史坦尼斯·拜拉席恩,我不如去哄他的
!”她注意到珊莎的表情,轻笑失声。“我吓到你了,亲
的小
?”她倾
靠近。“你这小傻瓜,
泪并不是女人惟一的武
,你两
之间还有一件,最好学会用它。一旦学成,自有男人主动为你使剑。两
剑都免费。”
“我会记住的,陛下,”珊莎说。她向来只听说,要让人民忠诚,比恐惧可靠。我要当上王后,会让他们
我。
“我?”
“我儿呢?”
沙拉之后是蟹爪派,接着是装在空心面包盘里的韭菜胡萝卜烤羊。洛丽丝吃得太快,结果吐了
来,洒自己和
一
。盖尔斯伯爵咳嗽了喝酒,喝酒了咳嗽,最后昏睡过去,脸趴
餐盘,手泡在一滩
酒中。太后厌恶地瞪着他。“诸神一定是疯了才让男人的
官长在他这
人
上!我也一定是疯了才会把他救
来。”