繁体
“如果我们打赢这场战争,建立我们梦想的棉
王国,我们仍是失败了,因为我们会变成一个不同的民族,旧的宁静的生活方式从此消失。世界会来到我们的门
吵着要买棉
,我们也可以规定自己的价格。那时,我担心我们会变得跟北方佬毫无两样,像他们那样专牟私利,贪得无厌,一切商品化,而这些都是我们现在所蔑视的。如果我们失败了,啊,媚兰,如果我们失败了呢?
“在我向你求婚时,我不曾为我们设想到这一
,我只想到要在'十二橡树'村像过去那样平和、舒适而安定地生活下去。媚兰,我们两人是一样的
好宁静,因此我看见我们面前是一段长长的平安无事的岁月,让我们自由自在地读书、听音乐和
梦。可没有想到会像今天这样,从来也没有想到啊!没有想到我们竟会碰到这
局面,这
旧的生活方式的毁灭,这
血腥的屠杀和仇恨!媚兰,有什么值得我们这样
的呢
“我并不是怕危险,怕被俘。怕受伤,甚至死亡,如果死神一定要来临的话,我担心的是一旦战争结束,我们就永远也回不到原来的时代去了。而我是属于过去那个时代的,我不属于现在这个残杀的疯狂时代,我害怕即使我尽力去适应未来的世界也会跟它格格不
,亲
的,你也不行,因为你和我属于同一个血统。我不知
未来会带来什么,不过可以肯定不是像过去那样
丽和令人满意的光景。
没有
睡。只好一次又一次仰望星空,心里在想:‘你怎么到了这里,艾希礼·威尔克斯?你为了什么而打仗呢?'“当然不是为名誉和光荣。战争是肮脏的事业,而我不喜
肮脏。我不是个军人,也没有不惜从炮膛
里寻找虚名的志愿。不过,现在我已到这里打仗来了——我这个天生的地地
的乡下书呆
!因为,媚兰,军号激不起我的
血,战鼓也
不动我的脚步,我已经清清楚楚看
我们是被
卖了,被我们南方人狂妄的私心所
卖了——我们相信我们一个人能够打垮十个北方佬,相信棉
大王能够统治世界呢!我们被那些
在上、备受尊敬和崇拜的人
卖了,他们用空谈、
言巧语、偏见和仇恨,用什么'棉
大王'、'
隶制'、'州权'、'该死的北方佬'把我们引
歧途。
“所以,每当我躺在毯
上仰望着天空责问自己'为了什么而打仗'时,我就想到州权、棉
、黑人和我们从小被教着憎恨的北方佬,可是我知
所有这些都不是我来参加战争的真正理由,另一方面,我却看见了'十二橡树'村,回想月光怎样从那些白
中间斜照过来,山茱萸
在月
中开得那样
,茂密的蔷薇藤把走廊一侧荫蔽得使最
的中午也显得那样清凉。我还看见母亲在那里
针线活,就像我小时候那样。我听见黑人薄暮时期倦地一路歌唱着从田里回来,准备吃晚餐,还听见吊桶下井打
时辘辘轳吱吱嘎嘎的响声。从大路到河边,中间是一起宽广的棉田,前面是辽阔的远景,黄昏时夜雾从低洼
升起,周围渐渐朦胧起来。所有这一切,正是为了这一切,我才到这里来,因为我既不
死亡和痛苦,也不
光荣,更不对任何人怀有仇恨。也许这就是所谓
国之心,就是对家
和乡土的
。不过,媚兰,意义还更
一
。因为,媚兰,我上面列举的这些仅仅是我甘愿为之献
生命的那个东西的象征,即我所
的那
生活的象征而已,因为我是在为以往的日
,为我所最珍
的旧的生活方式而战斗,无论命运的结局怎样,我担心这
生活方式已经一去不复返了,因为,无论胜败,我们同样是要丧失的。
“躺在那些酣睡的小伙
们附近,我瞧着他们,心中暗忖那对孪生兄弟,或者亚历克斯,或者凯德,是否也有这样的想法呢?我不知
他们是否明白自己是在为主义而战,而这个主义在第一声枪响时便立即消失了,因为我们的主义实际上就是我们的生活方式,现在它已不复存在。不过我想他们不会有这些想法,因此他们是幸运的。