繁体
她想到这里,又喝了一杯,
辣辣的白兰地顺着嗓林
下去,使得她浑
颤抖,现在地觉得
上
和多了,但仍老想到弗兰克,无法摆脱。男人都说喝了烈
酒可以忘却烦恼,真是一派胡言!除非她醉得不省人事,否则她还是会看到弗兰克那张脸,脸上是他最后一次求她不要独自驾车外
时的表情:胆怯、责怪、抱歉。
“可是她已经睡下了,
特勒船长,谁也不想见了,那可怜的孩
,她难过极了,她——"“我想她会见我的。请你告诉她,我明天就要走了,而且要离开一段时间,事情很重要。"“可是——"
姑妈不知
说什么才好。
“到书房去好了,我得——我得上楼去拿针线活儿去。哎呀,这个星期我都把这件事给忘了,我说——"她一面说,一面走上楼去,还回过
来瞪了他们一
,不过思嘉和瑞德都没看见。瑞德往旁边一闪,让思嘉先走,他也跟着
了书房。
“我想她会见我的。"瑞德的声音传到楼上来。
“我
上就下来,瑞德。"她喊
。
“你和弗兰克筹划过什么事?"她直截了当地问。
她赶
下了楼,看见他们还在过厅里站着,朝他们二人走去,
姑妈正为思嘉举动而生气,没顾上请瑞德坐下。瑞德郑重其事地穿着一
黑衣服,衬衫上镶着褶边,而且是浆过的,一切举止也都符合一位老朋友向失去亲人的人表示
问的样
,一切都是那么周到,甚至到了可笑的地步,但
姑妈并没有察觉,他这么晚前来打搅,一本正经地向思嘉表示了歉意。
。
殡之前,抬棺木的人想喝一
,嬷嬷就找过一阵,厨房里的气氛已经很
张,嬷嬷、厨娘和彼得在互相猜疑。
她觉得城里也未必人人都认为她是杀死了弗兰克,在葬礼上,人们对她明显是冷淡的。有些北方佬军队的军官在生意上跟她打过
,只有他们的妻
在向她表示同情的时候显得比较亲
。现在城里的人怎样议论她,她已经觉得无所谓了。除了考虑如何向上帝
待以外,她认为没有什么了不起的。
他凑近了一
,小声说:“什么事也没有。我只是想让
小
走开。"他停了一下,又低
看着她说:“这可不好啊,思嘉。"“什么不好!"“香
呀?”“我
思嘉跑到过厅里,忽然觉得两
站立不稳,
到很奇怪,连忙靠在栏杆上。
这时大门上的环
发
了沉重的敲门声。这声音在这所寂静的房
里到
回
。思嘉听见
姑妈摇摇晃晃穿过厅去开门。接着就是互相问候的声音和听不清有小声说话的声音。准是哪位邻居又来谈葬礼的事,或者是送来了
冻。
姑妈是很
迎的。她很愿意接待前来吊唁的人,和他们认真地沉痛地
行
谈。
“肯尼迪先生的兴趣广得很呢,"瑞德恭恭敬敬地说。"咱们上客厅里去好吗?““不好!"思嘉大声说,顺便瞧了一
那关着的折叠门,她觉得那棺材还停在客厅里。她希望永远不再到那客厅里去。这次
姑妈还真识相,不过
得还是不够漂亮。
倒也不是由于什么好奇,不过思嘉的确是在纳闷,究竟是谁来了,忽然听见一个男人的声音压过了
姑妈那低沉的讲话声。这男人的声音洪亮、不
不慢,她一下
就听
来了,这使她非常
兴,也松了一
气,
来的不是别人,而是瑞德,自从听他说了弗兰克死的消息之后,一直没有再见到他,这时在她的内心
,她
到今晚只有他能够解除她的苦闷。
她看到
姑妈正仰
往上看,胖胖的脸上那两只
睛跟猫
鹰一样,

又惊讶又不赞成的神情。"如果在我丈夫
殡的这一天我行为不检
,就会闹得满城风雨,"思嘉一边这样想,一边跑回房去了,理了理
发,并把黑

衣的扣
一直扣到脖
底下,又把
姑妈给她的和丧服
的别针别在领
上。"我并不怎么好看,"她一面躬着
照镜
,一面想,"过于苍白,也过于惊慌,"她曾伸手想从盒
里拿
胭脂,后来还是决定不拿了。她要是
妆艳抹地走下楼去,那可怜的
姑妈可真是要生气了。她拿起香
瓶,往嘴里倒了一大
,漱了半天,吐在了痰盂里。
“他来
什么?"思嘉琢磨不透。"他这些话全是言不由衷的。"“我并不愿意这么晚还来打扰你,我有件生意上的事情需要议论,不能耽误。是我和肯尼迪先生正在筹划之中的一件事——"“我不知
你和肯尼迪先生还有生意上的来往,”
姑妈说,弗兰克竟然还有事情瞒着她,简直让她生气。
她又斟了一杯。今天晚上即使喝得有
醉意也无妨。反正一会儿就睡觉了,等嬷嬷上楼来帮她脱衣服的时候,她可以事先用香
漱漱
嘛。她真想像父亲在法院开
日那样喝得酩酊大醉,喝醉了,也许就会忘掉弗兰克那张消瘦的脸,不然会老觉得他在谴责她毁了他的一生,最后还杀死了他。
白兰地一下肚,火辣辣的舒服,需要喝上一
的时候,喝什么别的都不行,其实,几乎什么时候都是喝白兰地好,比起它那些没滋味的酒好多了。为什么女人就只能喝温和的酒,而不能喝烈
酒呢?梅里韦瑟太太和米德太太在葬礼上显然是闻
她嘴里有酒味,她看见她们互相看了看,显
得意的样
,这两只老猫!