江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为mei,直则无姿;以欹(qī)为mei,正则无景;以疏为mei,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻(yu)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉(gòulì),辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光yin以疗梅也哉!
(选自《龚自珍全集》)
注解注释
1。江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
2。龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
3。邓尉:山名。在今江苏苏州西南。
4。西溪:地名。
5。或:有人
6。欹(qī):倾斜
7。固:本来
8。明:公开
9。诏:告诉,一般指上告下
10。号:疾呼 喊叫
11。绳:名作动,约束
12。斫(zhuó):砍削
13。隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好
14。鬻(yu):卖
15。夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭(yāo):使…摧折(使…弯曲)