电脑版
首页

搜索 繁体

孔雀东南飞《乐府诗集》(2/7)

 :双双殉情(22~31段)

 “(我)十三岁到十六岁能织的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌 能诵读诗书。十七岁了您的妻,心中常常到痛苦的悲伤。您既然了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空

 其日嘶,新妇青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举赴清池。

 开端:兰芝自遣(第2段)

 新妇谓府吏:“何意此言!同是被迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!



 两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。

雀白鹄舫,四角龙幡。婀娜随风转,金车玉作。踯躅青骢苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。

 发展:夫妻誓别(3~12段)

基本结构 托起兴:(第1段)

 中国古代长篇叙事诗《孔雀东南飞》首次现于《玉台新咏》。这首叙事诗共356句,356*5个字,故事完整,语言朴素,人格鲜明突,结构凑完整,结尾运用了浪漫主义手法,是汉乐府民歌的杰作。“五四”以来,被改编成各剧本,搬上舞台。

 孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。

 府吏闻此事,心知长别离。徘徊树下,自挂东南枝。

注释译文 序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。她的娘家迫她改嫁,她便投死了。焦仲卿听到 后,在(自家)院的树上吊死了。当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。

 府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏悲哀。新妇识声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”

 《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩夫妇的情悲剧,控诉了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻情自主的合理愿望。女主人公刘兰芝对情忠贞不二,她对封建势力和封建礼教所作的不妥协的斗争,使她成为文学史上富有叛逆彩的妇女形象,为后来的青年男女所传颂。

 兰芝抗婚:(13~21段)

 府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转里,渐见愁煎迫。

 阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”

 阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”

 现在这首诗已经刻在“孔雀东南飞遗址”——安徽怀宁县小市镇焦仲卿刘兰芝墓地的长廊石橱窗上。

 阿女默无声,手巾掩啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日暝,愁思门啼。

 府吏谓新妇:“贺卿得迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”



 府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四康且直!”

 尾声:告诫后人(第32段)

热门小说推荐

最近更新小说