译文 我听说:想要树木长得
,一定要使它的
稳固;想要使泉
得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积
德仁义。源泉不
却希望泉
得远,树
不稳固却想要树木生长,
德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知
这是不可能的,何况(您这)明智的人呢!国君掌握着国家的重要职权,据有天地间重大的地位,将会推崇皇权的
峻,永远保持永无休止的
善,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒除奢侈而行节俭,
德不能保持敦厚,
情不能克服
望,这也(如同)是砍断树
来求得树木茂盛,堵住源泉而想要泉
远啊。 (历代)所有的帝王,承受上天的重大使命,没有不

在

切的忧虑之中而治

显著,功德圆满之后德行就开始衰微了,开


得好的实在很多,能够

持到底的大概很少。难

是取得天下容易守住天下困难吗?因为

在

重忧患之中,一定竭尽诚心对待臣民。成功之后,就放纵自己的情

而看不起别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力(和自己)联合,傲视别人,就会使亲人成为毫不相

的陌生人。即使用严酷的刑罚监督人民,用威风怒气来威吓他们,(人们)最终只是苟且免于刑罚但是并不会怀念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在内心里却不服气。怨恨不在有多大,可怕的是民众(的力量);人民能拥

皇帝也能推翻他的统治,这是应当

切戒慎的。
用腐烂的绳索驾驭疾驰的

车,这是可以忽视的吗?如果看见能引起(自己)喜

的东西,就想到知足来自我;将要兴建什么,就要想到适可而止,来使百姓安宁;想到(自己的君位)

而险,就要不忘谦虚加

自

的

德修养;害怕会骄傲自满,就想到要像江海那样能够容纳千百条河

;喜

狩猎,就想到用三面捕杀,留一面给它们逃生(不要赶尽杀绝),以此为限度;担心意志松懈,就想到(

事)要慎始慎终;担心受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;畏惧说坏话的人,就想到端正自己的品德来斥退

恶小人;施加恩泽,就要考虑不要因为一时

兴而错误地奖赏;动用刑罚,就要想到不要因为一时愤怒而滥用刑罚。全面地

到这十件应该

思的事,扩大九德的修养,选

有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人就能充分献

他们的谋略,勇敢的人就能完全尽到他们的力量,仁

的人就能传播他们的恩惠,诚信的人就能献

他们的忠诚;文臣武将一起任用,君王大臣之间没有什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱手(不亲自

理政务),不必多说,老百姓就可以被

化,为什么要自己劳神费思,代臣下

理职事,使自己的耳目劳损,使无为而治的方针毁坏呢?