鲍小走来了招呼她们俩说:“你们起得真早呀我大
天还喜
懒在床上。令天苏小
起
我都不知
睡得像木
。”鲍小
本想说“睡重像猪”一转念想说“像死人”终觉得死人比猪好不了多少所以向英文里借来那个比喻。好忙解释一句
:“这船走着真像个摇篮人给它摆得迷迷糊糊只想睡。”“那么你就是摇篮里睡着的小宝贝了。瞧多可
!”苏小
说。
鲍小打她一下
:“你!苏东坡的妹妹才女!”--“苏小妹”是同船男学生为苏小
起的个号。“东坡”两个字给鲍小
南洋
音念得好像法国话里的“坟墓”(tombeau)。
去跟苏小捣
!快回来。--苏小
你真用功!学问那么好还成天看书。孙先生常跟我说女学生像苏小
才算替中国争面
人又
又是博士这样的人哪里去找呢?像我们白来了外国一次没读过半句书一辈
家婆
在国内念的书生小孩儿全忘了--吓!死讨厌!我叫你别去你不
好事准
脏了苏小
的衣服。”苏小
一向瞧不起这们寒碜的孙太太而且最不喜
小孩
可是听了这些话心上
兴倒和气地笑
:“让他来我最喜
小孩
。”她脱下太
镜合上对着
神的书小心翼翼地握拄池孩
的手腕免得在自己衣服上
问他
:“爸爸呢?”小孩
不回答睁大了
向苏小
“波!波!”
唾沫学餐室里养的金鱼
气泡。苏小
慌得忪了手掏
手帕来自卫。
苏小:“鲍小
行为太不像妇学生打扮也够丢人--”那小孩
忽然向她们背后伸了双手大笑大
。两人回
看正是鲍小
走向这儿来手里拿一块糖远远地逗着那孩
。她只穿绯霞
抹
海蓝
巾
短
漏空白
鞋里
涂红的指甲。在
带
天也话这是最合理的妆束船上有一两个外国女人就这样打扮。可是苏小
沉得鲍小
赤
伤害及中国国
。那些男学生看得心
起火。
角
背着鲍小
说笑个不了。有人叫她“熟
铺
”(charcuterie)因为只有熟
店会把那许多颜
的
公开陈列;又有人叫她“真理”因为据说“真理”是**
的”鲍小
并未一丝不挂所以他们修正为“局
的真理”
母亲忙使劲拉他嚷着要打他嘴一面叹气
:“他爸爸在下面赌钱还用说么!我不懂为什么男人全
赌你看咱们同船的几位没一个不赌得错天黑地。赢几个钱回来还说得过。像我们孙先生输了不少钱还要赌恨死我了!”苏小
听了最后几句小家
气的话不由心里又对孙太太鄙夷冷冷说
:“方先生倒不赌。”孙太太鼻孔朝天
冷气
:“方先生!他下船的时候也打过牌。现在他忙着追求鲍小
当然分不
工夫来。人家终
大事比赌钱要
得多呢。我就看不
鲍小
又黑又
有什么
会引得方先生好好二等客人不
换到三等舱来受罪。我看他们俩要好得很也许到香港就会订婚。这真是‘有缘千里来相会’了。”苏小
听了心里直刺痛回答孙太太同时安
自己
:“那绝不可能!鲍小
有婚夫她自己跟我讲过。她留学的钱还是她夫婚夫
的。”孙太太
:“有示婚夫还那样浪漫么?我们是老古董了总算这次学个新鲜。苏小
我告诉你句笑话方先生跟你在中国是老同学他是不是一向说话随便的?昨天孙先生跟他讲赌钱手运不好他还笑呢。他说孙先生在法国这许多年全不知
法国人的迷信:太太不忠实偷人丈夫
了乌
买彩票准中
奖赌钱准赢所以他说男人赌钱输了该引以自
。孙先生告诉我我怪他当时没质问姓方的这话什么意思。现在看来鲍小
那位示婚夫一定会中航空奖券
奖假如他
了方太太方先生赌钱的手气非好不可。”忠厚老实人的恶毒像饭里的砂砾或者
鱼片里示净的刺会给人一
不期待的伤痛。