繁体
前后一对比下来,我现自己真的是象陈伯说的那样:从前虽然不木讷,但老实胆小话不多;但貌似喝了这坛酒以后,不但经历了一系列惊魂事件、就连心
也有所不同了——好斗、有攻击
,特别是陈伯用的牙尖
利这四个字,让我突然心中一寒!
白酒失窃的“案情”就这样
落石
了。
但是他刚一打开壶盖“嗖”地一下,这条蛇竟然闪电般地蹿
来,狠狠地咬在老人的鼻
上!
两人翻来覆去地检查了一遍,却现壶是完好无损的。
只得又将酒壶递过去,说是他的酒还没有装。
呃…我、我刚才竟然还理所当地模仿了蛇的卷
吐信动作,这是、这是怎么回事?太吓人了!
等到老人来到供销社大门
,在下青石台阶时竟然踩到一条
绵绵躺着的蛇,有手腕
细。
售货员甚至凑上去闻了半天,但是老人的呼息中同样没有酒
味,显然没有监守自盗的可能。
递过酒票和钱,看着售货员就往他的壶里装了酒,
上接过来往脚边地上一放,然后看着售货员转
过去给他找零。
老人当时就作
了决定,匆匆地把蛇
酒壶,他要用它来浸泡蛇酒。
也就是一眨
的功夫。
事件的大致经过是,沙柳镇很早以前日
过得相当穷苦,那时候生活
资都是统一分
的。而镇上有一个嗜酒如命的老人,过得相当不容易。
月初到了卖酒的时候,老人早早就拎着酒壶到了镇上的供销社,这时只有他一个人来购
。
这就一下
想起
传在我们沙柳镇上的一个真实生过的典故。
因为每个月都是凭酒票定量购买生活用酒的,成年男人每个月只有一张,但是对他来说这哪够呀?
但是这条蛇却并没有缠上来攻击他,只是挣扎着抬了下
颈,
上又
倒下去。
这么一说,陈伯竟是一呆!
他左思右想了一番,对我的质疑竟是无法反驳、无言以对。
他顿时吓得脚
手
的。
难
是酒壶漏了?
经过和买酒的老人商量,只好这么
理:
陈伯很严肃地说,他也不知
。
是说这是我结婚用的喜酒吗?
陈伯你不要介意呀,我觉得这酒要是有什么,你的嫌疑反而最大。
在第七个年
上,老人才来开启壶封,准备品尝蛇酒。
售货员自认倒霉,不得不重新给老人重新装了一壶酒,但酒钱两人必须各承担一半。
这真是让老人又好气又好笑!
等到售货员重新转过
来递给他零钱的时候,老人一提酒壶,竟然是空的!
上拎起来摇摇、倾倒,一滴酒都没有。
这可是整整一壶酒啊!时间那么短,它是怎么
到的?而且这蛇的度真是快得吓人!
…
但是由于酒是定量供应的,售货员的账面上总得有个说法不是?不可能就这么算了。
由此想来,真是佩服了这条蛇、但是就因为它自己多掏了半壶酒钱,所以不能便宜了它。
然后它就不胜酒力,酣然醉倒在门外了。
然后老人看到大蛇的腹
鼓鼓的、刚才被踩了一下,从蛇
吐
一滩清明的
,隐然闻得到酒味。
售货员又到门
到
察看了一遍,没有能藏东西的地方或者有同伙协助的迹象。
这就怪了!百思不得其解。
完了完了!这
魂不散的烂蛇,不知什么时候竟然缠上我了,真是不寒而栗!
售货员奇怪地说:“酒不是刚给你装了吗?”
我哭丧着脸叫起来:“陈伯陈伯,你说,这到底是怎么回事?难
是被
蛇找上我了吗?”
这条蛇被密封在酒中,一直过了七年。
原来,刚才竟然是这条蛇,悄无声息地偷光了老人壶里的酒。
而我自己的表现呢?细想下来,也实在是诡异得很。
其实陈伯的本意是说我变得伶牙俐齿的了,但这四个词还很容易让人联想到蛇的形象。
他叫屈说,售货员真的没给他装酒;并且还将
上的衣服一扒,让售货员来检查,结果他
上没有带任何装酒的东西。