繁体
没什么好害怕的,他也很友好。
她继续不信任地注视着他。
看地图,她说,一直等到他消失。
吗?
在远离
速公路,远离文明的诱捕的地方,沙漠似乎在梅兰妮
里呈现
新的生命。尽
她
谢摇摇晃晃的汽车提供的速度——我们的汽车没有这
越野之旅所必需的离地距离,这
摇晃提醒我泥
路上
柏油路消失在我们
后时“我们两个”都放松了。我很
兴显然没有留下什么人让我不得不对他们撒谎的,不
是说话,还是沉默。独自一人使那
背叛的
觉不那么
烈。
我猛地抬
看见商店里的另外一个人,他手里拿着一个塑料袋,站在我旁边。
当然是为了存货清单啊。他需要再订购的时候,应该记住我们拿走的所有商品呀!此外,如果大家全都十分诚实,钱有什么意义呢?我停顿了一会儿,
到内疚
如此
烈,实际上是变成了一
痛苦,当然,除了我之外。
梅兰妮回避了我的
情,为这

的内疚而
到担忧,担心我可能会改变主意。相反,她把注意力集中在她希望离开这里、朝她的目标前
的
烈愿望之上。她的担忧渗透到我心里,我加快了步伐。
让我们理智一
儿。我建议
,手指跟随着地图上一条狭窄的丝带来到一个没有名字的公路上,这条公路连接着
速公路,向东绵延几英里,接着大致沿着山脉的方向延伸
去。
梅兰妮在空无一
的地方
觉就像回到家一样。她知
我们周围所有长满刺的植
的名字,她自言自语地念叨着这些名字,像老朋友似的跟它们打招呼。杂酚油木、墨西哥刺木、仙人掌、仙人掌果、牧豆树…
我们要去哪儿?我问她,我们已经找到了起
,现在要
吗?
我摇摇
,又低
看着地图。山脊离我们那么遥远,我无法猜测我们与它之间的距离。除非我没有别的选择,要我走
这个停车场,走
沙漠,那是不可能的。
当然,她沾沾自喜地同意
,越快越好。
“谢谢你。”他关上车门的时候,我再次说
。
“让我来帮你拿吧!”
他向自己的车走去,没有回
瞥我们一
。我爬
座位,一把抓起一包薯片。
我们轻松地找到了那条未铺砌的路。这条平坦的泥
路像一条苍白的伤疤,划过稀稀疏疏的
木丛,路面宽度只容得下一辆车经过。我有
觉,在不同的地区这条路因为缺少使用会长满植被——在那里会长满更加生机
的植
,不像沙漠植
要经过几十年才能从这样的
侵中恢复过来。一条生锈的铁链横拉在

,一端铆在木
上,另一端则松垮垮地绕在另一
木
上。我迅速走过去,把铁链解开,把它堆在第一

的底
,赶
跑回还没熄火的车里来,希望没人会路过,停下来主动向我提供帮助。我把车开上泥
路,然后赶
跑回去重新固定好铁链的时候,
速公路上没有来往的车辆。
看看周围,她命令
,如果我们在这里看不见它,我们就要试一试山峰的南面了。
我背着袋
走到汽车旁边,把它放在乘客座车门旁边的地面上。
她把记下来的影像放在我面前:一条崎岖不平的Z字形路线,一路上有四个陡然改变的角度,第五个
上形成的钝角很古怪,仿佛断裂了一般。现在我看明白了我该明白的路线,四个连绵起伏的尖尖的山峰,第五个
看起来断裂了…
我没法习惯买东西不付钱,她说,改变了话题,扫描有什么意义呢?
这就对了,梅兰妮兴奋得几乎是
唱
来的,我们
发吧!她希望我下车,步行前
。
我回答的时候
地
到内疚。在我的族类中没有陌生人。
我从东往西,穿过北边的地平线,快速地看了一下天际的
廓线。这么容易,
觉像是错误的,仿佛我只是在看见形成地平线东北面的山脉
廓以后才想象
这样的影像的。
我们等待着他把我们采购的东西搬
车里,而梅兰妮
张得都要跑开了。
“乐意效劳。”
看见什么?
“啊…谢谢你。”我终于挤
这几个字儿,我的耳朵嗡嗡作响。
没人注意我们。我向她保证。不过,我叹了一
气,打开地图,用一只手吃薯片。对我们要往哪里走,有一
概念可能是个好主意。