“不是。”我摇。“事实上,我想知
今晚你是否愿意和我以前去看电影?我真的需要些女孩们的
外夜生活。”这些话听起来很生
,就像背诵糟糕的台词一样,她看起来也是一副怀疑的样
。
我不准备在没有一些社会活动可报告之前去重新面对查理。我知我不能撒谎,虽然那
独自驾车来回天使港的想法非常有诱惑力——如果他检查的话,还得确定我的里程碑也会显示
正确的里程。杰西卡的妈妈是镇上最
说长
短的人,并且查理必定会迟早碰到斯坦利夫人。如果这样的话,他会提到这次旅程。那么谎言就会被戳穿。
我心情抑郁的拖着步走去上微积分课。这节课我得坐在杰西卡旁边。
我在他反应之前就走
了前门。
“当然。”我张大睛
天真的表情。
我抬起。他倚在过
上,脸上带着急切的表情。每个星期五他都会问我同样的问题。从来不介意我借
生病拒绝过他多少次。当然,除了数月前的一次例外。但是他没有理由用这
担忧的表情看着我。我是一个模范雇员。
“是的”他附和到。“西班牙课上再见吧。”他在转前向我招了下手。他不再费工夫的陪我去上课。
和这个话题相关的所有事都是禁止被提到的,正如他所知的一样。
“贝拉?”
这节课比英语课过得更快。时间飞逝的一小分原因是由于今天早上我在卡车上
的假惺惺的预习——但是主要的原因是当我期待着一些不合意是事情时时间就会加速
逝。
“什么?你是在微积分上需要帮助吗?”她的语气带着少量的刻薄。
我叹了气,猛地推开了门。
瓦纳先生瞪了我一——他已经开始上课了。我快步走向我的座位。当我坐在杰西卡旁边时她没有抬
看。我很
兴我有五十分钟的时间
好心理准备。
“我会跟杰西卡些计划,”我背上书包背对着他说
,我没有与他对视。“也许我不会回来吃饭。我们会去天使港然后看场电影。”
“你明天会去打工吗?”
“你为什么会叫我呢?”她问,还是不太友好的语气。
在我开始思考查理的指责之前,我快速的我的微积分课本。我快速的翻到我们今天应该要上的章节,尝试
明白它的意思。看懂数学比听懂更加困难,但是现在我的
平已经有所提
了。在过去几个月,我在微积分上所
费的时间是我以前在数学
费时间的十倍。结果,我已经可以保持在A减的行列了。我知
瓦纳先生把我的
步归因于他超凡的教学方法。如果这能使他开心的话,我不会去打破他的幻想。
在学校的时间过的很快。下课铃很快响起来,我开始整理我的书包。
“我没有等任何事。我没有期待任何事,”我低声自言自语。
我听这是迈克的声音,在他说下句之前我已经知
他要说什么了。
我匆忙离开查理,结果我成了第一拨到达学校的人之一。好的方面是我得到了一个非常好的停车位。不好的就是我有了空闲的时间,我已经不惜代价去避免这些空闲的时间了。
怒火散发的
度几乎但并没有碰到我的脸。已经有很长时间我没有因为任何情绪而脸红了。
“明天是星期六,是不是?”我说。查理已经刚刚向我指这一
,我意识到我的声音的确毫无生气。
她从她的椅上转向我,难以置信的看着我。“你在和我说话吗,贝拉?”
几个星期前我经过大厅杰西卡和我打过招呼,那可能是几个月前的事情了。我知由于我不合群的行为冒犯了她,她还在生闷气。现在再和她讲话也不是件容易的事情——尤其是叫她帮我的忙。当我在教室外面闲逛、拖延时间的时候,我仔细掂量着我的选择。
瓦纳先生提前下课了五分钟,我了个鬼脸。他微笑着就像他一直很友好一样。
“我要去学校了,”我打断他,站起来并且从桌上拿起我还没碰的早餐。我把碗放
槽,但并没有停下来把它洗
净。我没办法来承受任何谈话了。
我迫自己把注意力集中在微积分上直到停车场停满了车,我关上书跑去上英语课。我们正在学习《动
农场》,这是一个很简单的主题。我不反对动
主义,大
分的课程都是由令人疲惫不堪的罗曼史构成的,这是个不错的转变。我在我的座位上坐下来,很
兴贝尔
先生的讲课分散了我的注意力。
“当我希望和女孩一起玩时我第一个想到的就是你了。”我微笑,希望这个笑容看起来是真诚的。这也许是事实。当我想避开查理时她至少是我第一个想到的人。在这个层面上,这句话的确表达了相同
“贝拉——,”查理开始说到,他的声音很沉重。
“杰西卡?”当我战战兢兢的喊他的时候我皱了下鼻,等着她转向我。