电脑版
首页

搜索 繁体

第四章本能(2/6)

我停了下来,一只胳膊还在甲里,我明白那代表什么。

当我让顿一家知这个暑假我不会在此工作的时候——实际上是在他们最忙的季节里抛弃他们——他们开始训练凯歇尔来代替我。他们无法同时负担起我们两个人的工资,那么看起来今天会很漫长…

“好吧。”我叹气。我的肩膀耷拉下来,那么现在我要什么呢?

我用双手抓住这些纸张,盯着标题下的图片,咙里一阵哽咽:

“当然不介意,没问题。”我收好甲,接着把广告传单在腋下,朝濛濛细雨中走去。

十五分钟——这是我拥有的全时间,但是这应该足够长了。到拉普西只要十五分钟,当然我会在赶到小镇之前就穿过那条边界线的。

“噢,呃…”顿太太犹豫了一会儿,不安地整理着收银台边上的一堆广告传单。

接着我就朝我的卡车奔去,传单仍地握在我的手中。

“不,没关系,顿太太。真的,迈克。我需要温习功课,准备期末,还有其他事情…”我不想在他们争吵的时候成为家不和的源。

由于某原因——或许是即将来临的狂——这可真的令我很恼火。为什么它们就不能表现好一些呢?我愚蠢而顽固,一直要把它们拼在一起,就好像我期待着它们突然会放弃不合作一样。我本来可以掉其中一个,但是那样觉就像被打败了一样。最后,与其说是被冰箱贴激怒了,还不如说是被我自己激怒了,我把它们从冰箱上一把拉了下来,在两只手里。这需要些力气——它们得足以承受殴打——但是我是把它们两个拼凑到了一起。

因为它们轻而易举地就能将十页厚的纸固定在冰箱上——它们现在不愿意跟我合作,不愿意被固定在上面。它们两极对立,每次当我要把最后一个摆成一条线的时候,另外一个就会脱位。

“但是这是泰勒能去的唯一的时间,”迈克抱怨“你说过毕业后…”

救救奥林匹克狼

垃圾箱就在顿商店这一侧,靠近我们员工停车的地方。我慢腾腾地走着,一路上气急败坏地踢着小石。我正准备把这堆鲜黄的传单扔垃圾桶的时候,最上端印刷的标题正好映我的帘,特别是其中的一个字引起了我的注意。

时间仍然很早,但是我决定最好在这两个没生命的东西对我说话之前走家门。

“我本打算打电话…”顿太太继续说“我想今天我们的生意不会那么多,迈克和我恐怕应付得过来,我很抱歉你这么早起床,还开车来…”

就在这些大字下面,有一幅图片详细地勾勒一匹狼,它站在一棵冷杉前面,朝后,正对着月亮嗥叫。这是一幅令人不安的图画,与狼哀伤的姿势相关的某东西使他看起来孤独无助,就好像他被遗弃后在痛苦地哀嚎一样。

“谢谢,贝拉。迈克,你第四个走还没打扫呢。嗯,贝拉,你介意去的时候帮我把这些广告传单扔在垃圾箱里吗?我告诉过那个把这些东西留在这里的女孩我会把它们放在柜台上的,但是我真的没有地方。”

丽丝不可能看见我

“那不公平,妈妈,”迈克说“如果贝拉想上班…”

我毫不费力地就把卡车发动起来了。

“路况很好。”我开玩笑地说,一只手一把从柜台下面拉那件可怕的橘红荧光甲。顿太太和查理一样对西雅图的事情很关注,这一令我很惊讶,我还以为查理过激了呢。

我到顿商店的时候,迈克有模有样地用拖布打扫走,他妈妈则在整理收银台。我到的时候他俩正在争论,本不知我来了。

“你还得等一等,”顿夫人打断他说“你和泰勒可以想想儿别的,直到警察制止了西雅图那里正在发生的事情之后,你们才可以去。我知贝斯?克劳雷和泰勒说了同样的话,所以别让人觉得我是坏——噢,早上好,贝拉,”她一看到我就跟我打了个招呼,声音立即变得温和起来“你来得很早。”

若是在平时,我会为这突如其来的转变雀跃不已,但是今天…并不是如此。

我像白痴一样杵在那里,不愿承认我本无法继续对抗科学规律。接着,我叹了叹气,将两块冰箱贴重新贴在了冰箱上,两个之间隔了足足有一英尺。

“瞧,”我大声叫了来——对这两个没有生命的——这可不是什么好兆——“这没什么可怕的,难不是吗?”

顿是我在外运动装备商店里最不愿意求助的人。她那十分突的金发总是一丝不,在脑后梳成一个发髻,她的指甲是由专业人士修剪的,就和她的脚指甲一样——它们在襻带跟鞋外面,这双鞋与顿商店里面一长溜低矮的徒步旅行靴格格不

“没必要如此顽固。”我咕哝

热门小说推荐

最近更新小说