繁体
aint-a波ut-whats-waiting-on-the-other-side~
杜星河第二遍唱
“its-the-climb~(这就是攀登)的时候,现场的聆听
一下
就爆了!
(总会有下一座山峦~)
(在等我去将它移开~)
(不在于我要用多久才能抵达
峰~)
aint-a波ut-how-fast-i-get-there~
but, no-im-not-breaking~
les-im-facing~
and-i,i-got-be-strong~
cause-theres-always-gonna-be-another-摸untain~
(只须奋力前行,因为~)
(有时会令我一败涂地~)
(却决不会磨去我的意志~)
(只
继续前
~)
(不在于山那边到底是怎样的风景~)
…
…
sometimes-im-gonna-have-to-lose~
its-the-climb, yeah~
aint-a波ut-how-fast-i-get-there~
always-gonna-be-an-uphill-battle~
aint-a波ut-whats-waiting-on-the-other-side~
im-always-gonna-wanna-make-it-摸ve~
(很可能令我无法越过~)
im-gonna-remember-摸st, yeah~
sometimes-im-gonna-have-to-lose~
the-chances-im-taking~
(我一辈
可以珍藏的回忆~!)
或许,我们穷极一生也看不到山那边到底是怎样的风景。但我们执着的攀登的经历,已经成就了我们最好的人生。
just-gotta-keep-going~
theres-always-gonna-be-another-摸untain~
(不在于我要用多久才能抵达
峰~)
sometimes-might-knock-me-down~
(总会有下一个山坡~)
(很可能令我无法越过~)
its-the-climb,yeah~yeah-yea~
(我面对的每次搏击~)
but-these-are-the-摸ments-that~
杜星河唱的越发的
亢了,他浑厚的声音冲上
音
后。不像别的
音歌手那样是一架
气式飞机升天的
觉,他的声音冲上
音
just-keep-pushing-on~
…
(总会有下一座山峦~)
always-gonna-be-an-uphill-battle~
(在等我去将它移开~)
很多人听得都要窒息了,就好像他们的耳朵与心,随着杜星河一起在勇攀
峰一般!这
在迷失中重新找到自我的快
,令所有人都亢奋不已。
im-always-gonna-wanna-make-it-摸ve~
(或许我不懂其中的意义~)
(这就是攀登~)
(不在于山那边到底是怎样的风景~)
每个人在成长的过程中,都会遇到这样那样的问题。会遇到始料未及的挫折。有人会迷失,有人会失落。但当一切都过去的时候。人们的心就应该像杜星河这首歌唱的那样,重新去攀登人生的巅峰!
(我抓住的每次机遇~)
(我要。我要变得
~!)
(总会有下一个山坡~)
(这就是攀登~!)
(但这些时刻却会成为~)
i-may-not-know-it~