“这句话说明了你的实战经验不足。格雷芬斯,我的儿。”
大的德门斯伯爵说
“那些木桩上长着青苔的树
并没有剥掉。你应该看得
来,木桩其实很
,并不容易着火。它的
细程度也恰好,既能够抵挡住战
的冲击不碎裂,又不至于太
。太
了不容易砍伐搬运,也不容易钉
地面。刚刚来的两个人之中有个老雇佣兵,莫非是他在指挥?可是雇佣兵一般不会懂这个,这是久在行伍的正规军人才会得到的经验。”
不等霍青问话,老约夫洛就叹了气,
:“我见着德门斯伯爵了。不是他不帮忙,他也实在没有多余的兵
了。七月初,新来的帝国北方军团军团长下令调驻在堡中的骑士队北上,他们把储备在堡中的
资全带走了,连伯爵大人私人库藏的兵
盔甲都借走了。我百般求告,伯爵大人才给了我这么
东西,他这还是瞧在当年我替他挑了三百多哩路盔甲的份上。”
霍青望着老鄂德。老鄂德两手一摊:“帝国骑士队走的时候,大价钱把雇佣兵全招走了,堡里一个也没有。这群可怜的人,这笔生意可赔得大了,也不知能活着回来几个。”
老鄂德和约夫洛村长了山谷,伏低
朝德门斯堡行去。其余刚刚成了战士的人,各自找地方砍削木
去了。霍青对着面前黑压压的一大群人,厉声喝
:“你们不敢上战场,我也不会怪罪。但是,你们得为战士们
好后勤!我打算在山谷
树起寨栅,你们所有的壮劳力,全上山给我砍树去。”
老鄂德一拍脑袋,:“哎呀,我怎么没想到。德门斯堡
在南北要
,平时有许多以保护往来商人为生的雇佣兵。我也去一趟,说不定能碰见以前的老熟人,向他们讨
装备应该也行。”
霍青睛一亮:“这可太好了。手上有真正的武
,胆气也会壮一
。”
说罢,约夫洛村长把肩上扛的长矛一
脑儿丢在地上。长矛磕在石
上,震得“簌簌”地落了一地铁锈。
“但我并不看好他们。”他继续说“没有合格的士兵,只有优秀的指挥官也打不了胜仗。重视士兵,挥好每一个士兵的能力,是一个指挥官最重要的素质。你得记住这一
。”
只要不打仗,难民们些事倒也情愿,反正闲着也是闲着。虽说有几百个壮劳力,但他们手上适合砍伐的工
并不多,霍青计划中的建寨工程
度缓慢。万幸的是,逃散在谷中四
藏匿的难民们见没什么匈人,逐渐又回来了,陆续加
到工作的人们当中。一
的木桩钉
地面,从山谷两侧渐渐向中间延伸。木桩后,人们将从中劈开成两半的木
横着钉在木桩上,每隔两步,再用一
木桩作为斜撑,支在密不透风的木墙上。还有人在木墙外侧,把一
削尖的长树杈
地面,尖
斜向谷外,这是阻挡骑兵的鹿砦。难民们如蚂蚁一样辛勤劳作,指望能
一
挡住匈人的保护层。
不过煮开一壶的功夫,约夫洛村长和老鄂德就回来了。霍青一见,又一次失望了。只有约夫洛村长肩上扛着七八
长矛,不走运的老鄂德两手空空。
三百多步开外,德门斯堡的大城墙上,聚集了一群士兵。他们正饶有兴趣地看着山谷中难民的行动,面带讥笑的议论着,时不时
肆无忌惮的哄堂大笑。三十尺
的城墙,再加上所
的山坡的
度,让他们能够俯视谷
那一大片地方,清晰地看到难民的一举一动。
“那个木墙能有用吗?我觉得一把火就能烧掉。”一个面相俊的青年人说
。