繁体
无论如何,我决心一步一步地把“大象”从16世纪版的非洲地图上挪开。
16世纪的
游诗人
叹于神秘廷
克图,曾经写
:
二十年后,两个英国人莱恩和克拉珀顿又展开对廷
克图探险的竞争中。1518年,克拉珀顿在赤
附近的几内亚湾上岸,开始了向尼日尔河内陆
的冲刺。在20年前帕克遇难的地方,他证实了关于这位先行者死亡的
传闻,但自己也终于一病不起。而他的竞争对手莱恩,则从相反的方向,沿着
尔人的传统商路,终于
传奇之城廷
克图。接近廷
克图的路异常艰难,而城内居民
中的陌生人莱恩此时已经惨不忍睹:
中多
枪伤和刀伤,下颌被打破,右手几乎被砍断。一个如此狼狈不堪的探险者自然不可能留下关于廷
克图的
誉,他此前发
的信件,很大一
分内容是向远在的黎波里的妻
表达
和思念,当然廷
克图除了神秘之外又被他说成是恐怖之城。莱恩死于抵达廷
克图一个月之后,由于拒绝皈依伊斯兰教,他被当地宗教分
人杀死,尸
扔到沙漠里喂秃鹫。
没有人相信他的话。卡耶一生一直背负骗
之名。
土著目送帕克在尼日尔河中挣扎的背影,而廷
克图的背影继续隐藏在西方人的视野之外。
已经向他召唤了,尽
当时他才26岁。如果不是碰到好心的
隶贩
,帕克
本不可能原路返回海岸。
以一个现代人的角度阅读这些探险日志,再参照手中的非洲地图,金牙我却有些相信了,甚至于对这些凄
的前人事迹有些神往,有些痴迷。
第二次也是最后一次帕克
尼日尔河
域。这回他比较威风,因为带了35名全副武装的英国士兵同行。但是可惜,正是这
威风,最终要了他的命。帕克很快将会发现,面对茫茫无际的
带雨林,以及
怀敌意的当地土著,几十名士兵的力量实在微不足
。何况,这回他
本不屑与当地人
通款曲。于是在队伍不断死亡之后,他和另一个仅存的同伴在尼日尔河边抢到一条独木舟,顺
而下。他没有意识到,他在北岸看见的某个地方,就是梦寐以求的廷
克图。如果不是一次意外,也许帕克终于可以漂完尼日尔河,从而得到西非探险之王的荣誉。在大航海年代,对于一个探险家来说,除了远迈常人的忍耐孤独的能力,再就是对荣誉的无限渴望了,这使他们能够面对艰难险阻而九死不悔。但是很遗憾,在离河
五百公里的地方,帕克又和当地人发生了冲突,在打完最后一发
弹后,他和同伴涌

波涛
的尼日尔河。
“我环顾四周,发现
前的廷
克图跟我想象中的大不一样。乍看上去,这座城市一
也不特别,只不过是一群外表丑陋、用泥土砌成的房屋。放
四周,景
单调,尽是灰黄
的
沙平原。淡红
的天空一直伸到远
的天边。万
萧疏,寂静无声,连鸟儿的叫声都听不见。看不到绿
。”
此时的廷
克图早已衰败不堪,无复几百年前的盛况。有趣的是,卡耶的记录是写在一本《古兰经》的边页上。遇见人的时候,他假装读经;没有人的时候,他匆匆在经文旁边写下自己的见闻。卡耶尽
躲开了人祸,却无法逃避寄生虫的袭击。在跋涉沼泽地的时候,一条寄生虫从脚底钻
他的血
,导致一系列并发症,甚至上颚破碎,每当吃饭的时候便痛苦万状,常常吐
一块块牙床骨。当他最后离开廷
克图,历经千辛万苦抵达
洛哥丹吉尔的法国领事馆的时候,面对这个乞丐一样的人,领事大人的第一反应是喊来仆人:把这条乞丐狗给我扔
去。
廷
克图得非洲上古神灵的护佑,继续保持神秘的面纱。
信仰问题一直是西非探险的障碍之一,当地穆斯林和基督徒势不两立。因此,又后来的探险者,也就是留下关于廷
克图详细记录的人,可以想象,是把自己包在阿拉伯长袍里混
城去的。卡耶,一个法国小伙
,他很聪明,
取莱恩的教训,一路上不断宣扬,自己是个埃及人,刚刚逃脱法国人的
掌,要取
廷
克图返回祖国。他的策略奏效了,在莱恩之后一年,由于他的记录,廷
克图终于向西方人褪去神秘的面纱:
绘制非洲地图的地理学家,用野蛮的景象来填补空白。在荒无人烟丘岗上,找不着城市,就画上大象。