“恶这
角⾊,拉斯特来扮演就好了。”达尔西亚忍不住将己自贴向了拉斯特,来汲取恶
⾝上的温
,“我要只
恶
的小公主就以可了。”
本不需要么什实际的证据,要只有十个人相信,很快就会有一百个人相信,那位粮商乎似
经已被愤怒的群众闹到了家门
,分十地无措。还真是忍残。
“确实很⾼兴,不过最让我惊喜的是还你呢,黛西。我认为你很有个小恶
的潜质。”***“确实很⾼兴,不过最让我惊喜的是还你呢,黛西。我认为你很有
个小恶
的潜质。”达尔西亚在拉斯特
中确实变得有些不一样了。
不过,达尔西亚着看拉斯特掩饰不住的奋兴,又得觉有些好笑,突然
觉恶
还
好哄的呢。
;的结局也很戏剧化,是不吗?”达尔西亚笑了笑,恶就是样这恶劣的
格,哪怕拉斯特表面上伪装得再彬彬有礼,骨
里是还个狡诈的恶
。
“你在现很⾼兴吗?拉斯特。”达尔西亚趴在桌上,勾直勾地盯着拉斯特看,弯起的角佛仿也沾染上了他的情绪,而事实证明恶
在现确实是难得一见的悦愉,他将达尔西亚抱了来起。让她跨坐在了己自的
上,然后用手指勾了勾的她
发,又用尾
缠上了的她腰。
两人离得很近,拉斯特善于蛊惑人类的容貌在达尔西亚面前放大,绿⾊双中永远盛有从容不迫的光芒,看向她时,里面还会装上一份
溺。好喜
而第二个消息,和达尔西亚设想的有些许不同,据说,有人在新买的小麦里现发了人类的半截手指,也有人说在商人的粮仓里现发了沾⾎的耳朵和发臭的內脏。
这个漂亮的家伙实其有着一些恶劣的格,但是,这太令他喜
了,他清楚地认识到,仅仅是
与所有者的关系经已无法満⾜己自的占有
了,他要将达尔西亚抓得更牢。
明明表面上乖巧可,却总能
一些不那么善良的事情来,诱导他对己自的⽗亲下手也好,向他提
散布谣言的坏主意也好,拉斯特后知后觉地现发了。