繁体
她想:我把卢克拉
我和的关系中是是不太自私了?不我能要求他永远我和在起一,他的生活中应该有其他的乐趣。瑞秋的音声在她脑海中回响:“他可能正玩得开心呢。”
“在他这个年纪找
乐
没么什不好。”梅
表示赞同。“要只确保是不某个
渴饥的已婚
婊在利用他就行。你不会想让他卷⼊那
混
的。”
#8236;你应该
知,维姬。”维多利亚稍稍松了
气,但的她思绪还在继续盘旋,们他可能不
知我和卢克的事,更不
知他买
避
是只
了为避免让我
怀,但在这两个人面前我必须小心。
我该么怎确保没人现发
们我的事呢?这对卢克来说意味着么什样的生活…把们我所
的一切都蔵在家里的四面墙里,他不能去约会,不能去
舞,至甚不能在共公场合吻亲他
的人…样这的生活会怎样?由于有没人以可倾诉,的她情绪持续低落。
维多利亚去厨房始开
们他
经已
知我多很事了。不我应该给们他任何理由去联系任何线索,她试图表现
对瑞秋的重大现发
到震惊,她睁大
睛说:“你确定吗?我该么怎办?跟他谈谈吗?”
“你至少应该
知那个女孩是谁。”瑞秋建议
。“我是说他还不到二十岁,他可能玩得很开心。许也这对他有好
吧。”
“是的,你说得对。”维多利亚有些为难地
说。不幸是的,梅
居然说对了,她就是那个已婚的
婊。瑞秋把手放在维多利亚的手上。“嘿,你也用不太担心。可能是他学校里的个一朋友。天哪,梅
,看看你对她
了么什。”
“对不起,维多利亚。我是只随意一说。”“你说的没错,这的确是一
可能。”不,是不可能,我就是你说的那个
婊—个一喜
跟己自的儿



的
婊。维多利亚回到家后,脑
里一团糟。
“是样这吗?不,不可能。我很了解他,
知他对我是认的真,但是这好事吗?然虽我很想和他在起一,但不我应该強迫他。这应该是他己自的决定。”