繁体
“么什意思?”她走到床边,捡起地上的內
,然后坐在他的床上教训他。“的我內
,它们属于地板吗?”
里奇特无法⼊睡。从她把內
给儿
到在现
经已
去过了20分钟。
“你说得对。后以不会再发生了,我发誓。”“那就好,如果你不介意问我的话,为么什是的我內
?你以可用多很其他东西来代替。”他露
害羞的表情。
“不我该么这说,但我很⾼兴你么这想。有些女人喜
听样这的话。”“谢谢,你得觉我还能再保留它们一段时间吗?如果以可的话,我希望早上再用次一,那是总我最有冲动的时候。”布里奇特笑着把內
放到儿
里手。
“当然,不我介意。你今晚
精了吗?你不必害羞。”“呃…我实其
经已
过了,在你
来前几分钟,我经已把己自
理好了。”
她想,是这个公平的
易,借给他一些东西,然后他也以可用来取悦己自,她走过黑暗的走廊,现发他卧室的灯还亮着,她敲了敲门,慢慢打开门,看到儿
正躺在床上看电视。
“我借给你的东西对我来说常非
人私,应该受到尊重。你看看的我卧室,我从不把⾐服
扔在地上。这不符合礼仪,尤其是女人的⾐服。”
“哦…嘿,妈妈。”他在关掉电视之前
说。的她
睛在他的房间里巡视了一圈,现发
的她內
和几张纸巾就在他床边的地板上。“那是它该放的地方吗?”布里奇特
问。
她満脑
是都儿
用的她內
包裹着
狂疯
自的
秽画面,或者,他是只用只一手握住
,另只一手拿着的她內
自?好奇心驱使她起⾝去看他,她不
知
己自该说些么什,但她需要弄清楚他在
么什。
“不,”他抱歉说地。“我为以你不会介意,为因它们反正要洗的。”“这是不重
,”她回答
。
“我猜是气味吧。你
知的,香气。我喜
闻着它们,想着它们曾经去过的地方。你
知,它们是如何抵住女人的
私的,这一直让我很奋兴。”
的她心
加快了,那
強烈的奋兴
让的她


了。“你介意我看一
吗?”她不假思索地问。“也就是说,如果你不介意你妈妈看的话。”“嗯…当然以可。”他回答
。