“嗯,开个窗吧。”卡拉克也不抬,回应以似是而非的答案。“开窗?”惩戒室里除了几个通风孔,并没有通向屋外的窗
。“看着就好。”卡拉克又
了周围的几
针,然后取
了刚才用于切割玛丽背
肤的锋利小刀。
“现在可以叫醒她了。”在重新注了清醒剂后,卡拉克和罗伯斯一边下棋,一边静静地等待着药力生效。
就在罗伯斯木然地盯着棋盘思时,作为棋盘本的玛丽发
了一声呓语。卡拉克故作遗憾地耸耸肩,拍了拍大
起
,默认了对局的终止,却也刚好错过了罗伯斯不自觉中完成的惊人之举。
这场残局在几分钟内就结束了。卡拉克的下棋风格宛若狂风,毫不犹豫。几个回下来,看似专注,实则心不在焉的罗伯斯也受到他的节奏影响,开始不假思地与卡拉克换起棋
来。
随着罗伯斯漠然地移动着棋抵达至棋盘的边角,卡拉克也饶有兴趣地将自己的王
到边角的对格。无论罗伯斯向着哪个方向移动,都免不了将自己最后的棋
送
虎
的结局。
个靠近脊位置的红
格
。“那个手法不对,”卡拉克将
指的指尖轻轻地放到罗伯斯的指
所在的棋格内。“这样,试试这样。”
“你过来看,这几绷得很
,即使在她昏迷时,也没有舒张开。”卡拉克用一
较
的细长银针指着玛丽的肩
和髋
附近的肌
。看到卡拉克对自己刚刚的举动毫无察觉,再加上罗伯斯对自己的“棋招”也略觉不妥,就
拂去了棋盘上最后的两个孤零零的王。
“是不是太快了?”“机会难得,时间
迫。如果你跟不上那也没办法。”卡拉克将玛丽小
肚上的长针
了两
,用手指丈量着两个针孔的距离。“接下来要怎么
?”罗伯斯探
询问。
趁着卡拉克回去取东西的档
,罗伯斯把自己的王朝着棋盘外移动了大约一格的距离,不过对于单方面结束的棋局来说,这也已经无济于事了。
在他们俩谈笑之间,玛丽第一次痛了过去。“不愧是…代谢药力的
准和普通人不一样。”卡拉克颇为赞赏地说
。“清醒剂这么快就失效了。”“我来把她
醒。”罗伯斯赶忙起
自告奋勇地说着。
“不着急,我先检查一下,小那边应该差不多了。”卡拉克撇了一
玛丽扎满长针的小
“待会我来给你讲解一下人
的肌
分。”“肌,肌
?”罗伯斯似有退缩之意。
“这个女人绝对受过应对刑讯的特训,就连昏迷时,也会不自觉地展开应对态势。”卡拉克将银针扎
鼓起的肌
中“把犯人的
摊开,用鞭
、铁钳、尖针、
的铁块去施以痛楚。或是
迫她们张开双
,然后施加凌辱。对一个还算得上是称职的刑讯者来说。
刀刃畅地划过长针刺
的孔,这一次,下刀的
度更
,
血的量也比之前要多些。三刀后,在玛丽的小
肚上,卡拉克切
了一个较大的“工”字型的创
。
卡拉克用指甲轻轻地刮着那里的下组织,还不时地从侧面抠一下邻格中尚未被撕去的
肤与
相连接的底层
分。“对了,就是这样,可别太用力,真的给扒下来了,我们的棋还没下完呢。”卡拉克“好心地”提醒着正在模仿他的罗伯斯。
最后,在换了双方的侍卫后,罗伯斯吃惊发现,棋盘上的棋
就只剩下了两个位于斜对格的王,而且,接下来还是罗伯斯的先手。王一次只能在纵横方向行动一格的规则,注定了罗伯斯成为这场对弈的败者。