很坦率地讲,我妹妹有些胖。她大的雪白
房从衬衫中跌落回她
前,在
前弹了几下然后不停地颤动着。海盗们大笑着指着她。伊丽莎白硕大无比
房差不多要拖到她腰间了。
当伊丽莎白大、
胖的
展现在我面前时,我都看不到站在她
后的妻
了,海盗船长也在同一时刻醒悟了过来。“你,
包骨的女人,站
来把衣服脱了。”他命令
。
它们垂得很低,就像倒垂着的两只硕大的木瓜。周围发黑的
也同样很大,差不多有两到三英寸宽,
起来的
在
房上
起了差不多一英寸
。
母亲伸手去让博格斯取下她的结婚戒指。博格斯费了好几分钟才取下来。我怀疑自从她嫁给父亲后就从来没有取下来过,然后他走向我妻
,抬起她
裙的前摆把她的鞋脱掉,然后是我妹妹的。这期间母亲始终站在那里目不转睛地盯着海盗
,她像
生的婴儿般一丝不挂。
海盗命令她抬起肚
上的赘
来证明她是女
。她仍然吓得一动不动,于是母亲俯下
去掀起伊丽莎白小肚
上垂下的赘
,举到能够展示她的稀疏的
和
丘的
度,然后放下来,赘
再次摇摆不定地晃了一阵。
她乌黑的秀发系成一束垂在后,但是这个时候,母亲的
发已经无法
引我的注意力了,这个时候母亲注意到我正看着她的暴
的下
,但是她并没有丝毫反应。
但是现在,比起妻的两条
来说,呃,母亲的双
显得丰满许多,而且母亲的肚
上有块赘
,刚刚好能盖住一
分围着她
的乌黑的
,而且她的
房非常非常大!
母亲赤条条地站在所有的家人和陌生人面前,但是表现得比我们其他人更加平静。没有转过去,母亲就说“现在,伊丽莎白和
丽丝,你们要
的跟我一样,手脚要快。互相给对方解开饰带,把衣服和首饰跟我的放在一起。”我的妻
丽丝就在我妹妹
后不远
,于是她伸手解开我妹妹伊丽莎白罩袍背后的饰带。
丽丝走到母亲
边,我妈妈母亲给她解开了衣服后面的饰带。衣服脱下来的同时就被扔到甲板上的衣服堆里了,别人还没看清她的
房,她的
也被脱下来扔了
去。
丽丝简直吓坏了,在我们结婚的五个月里,我和
丽丝只
了十几次。
“不!”海盗喊“我说了,是一切东西。照我说的
,把她的首饰放到篮
里!”博格斯的手不禁发抖了。
丽丝的
房不像母亲和伊丽莎白那样
大、下垂,而是圆锥形的,像两个
立着的尖尖的竹笋。
衫和一条。她把衬衫从
上脱了下来,上
赤
着,勇敢地站在我们面前。
她毫不犹豫地脱掉,把它扔到篮
里。她
上只有一双系带鞋了“你,”海盗
指着我的妹夫“去到那边把他们的鞋都脱掉,从那个老女人开始。
我们都是最虔诚的天主教徒,照教义,我们
的时候是不能看见对方的
的。我还从来没见过她的
。
总是在黑暗中
行,或者最多在屋
的角落里
一
蜡烛。只有两次她把睡衣推到
房上面,这样我可以摸一摸它们,但直到现在我才算真正看见了它们。
把所有的珠宝首饰都放在甲板上的篮里。博格斯跪在我母亲面前,尽量不去注意和他
睛同
的饱满
的
。他很快把它们脱下来,放
衣服堆里。他站起来走向我妻
。
这时丽丝已经是泪
满面了,伊丽莎白则大声哭起来,一解开饰带,
丽丝就扶着伊丽莎白跨
已经脱落到地下的
裙。妹妹仍然在失神的状态中,没有什么反应。
丽丝迅速提起伊丽莎白的衬衫,拉着她的胳膊从
上把衣服脱下来。
她的像母亲的那样
立着,但是黑
的
甚至更大一些。
丽丝猛地把伊丽莎白的
拉到她的脚踝,使伊丽莎白的小肚
也像她的
房一样摇摆起来,她肚
上的赘
也像我妈妈的一样垂下来盖住了
,所以海盗们看不到她的
。
他站在母亲面前,伸手解开她的吊坠时,他的膛靠在了母亲异常丰满的
上。他退后几步,低
看着她的
,博格斯脸红了,而母亲则神
自若。他转过去把吊坠放
篮
。“还有戒指,他妈的!快
!”海盗
命令
。