而我公公以前看我时目光直直的,现在却变得偷偷摸摸的了,我丈夫并不介意我生不生孩,我公公却很在乎。
但没办法,我嫁前娘再三
代以后什么都得听他的,所以还是
据他的意思将
抬
了些。我将
抬
的时候,他的
趁机弹了起来,他就用手将
扶住,对准我小便的地方,叫我坐下去。
因为他脸上的表情是咬着牙笑,笑来的声音带
颤抖,这时候我又皱了皱眉,那
太
了,而我压在它上面的
很
,有些吃亏。我丈夫一边
气一边将我推起来些,我很不情愿老换位置。
他下面那东西像
塑料
,很有弹
,只是黑了一
,而我的大
是非常白的,很
,他那
东西对我的大
非常向往,竭力表示亲近,有几下无耻地靠上来,戳戳
,挨挨
,
些粘
,涂在了我
上。
我嫁过来一年后,没有生孩。镇里的人都说我变漂亮了,我自己
觉呢,也就是脸儿红
了些,
沉了些,
了些,但有些事情的确古怪,比如说吧,我丈夫的小侄儿以前看我时偷偷摸摸的,现在目光变得直直的了。
有一天,我公公把我叫到他房里,郑重其事地问我为什么不生孩。关于生不生孩
的问题我实在答不上来,所以就有些害怕。
而我丈夫的肚很
,
很丰厚,
肤比驴光
,还有些凉凉的,如果说我将来的工作主要就是骑他,那么我会说:“我愿意…但是坐上去之后,我发现有些不妥之
。不妥之
在于我丈夫呲牙咧嘴,好像承受不住的模样。
我赶就想站起
,他
了
气,把我往下边推了一
,这时我就坐到了他的
上。我
间的黑
和他
间的黑
就混杂在一起了,
据
判断,他的
比我的要
,并且
,有些
扎扎的
觉。他的那
被我压住之后,好像很痛,又好像很舒服。
然后他拉着我的手,示意我骑上去,由于我骑驴走了一千多里路,早就已经习惯了骑驴的姿势,所以骑上去并不困难。
我顺着他的目光一看,不得了,血了,血
在他
间
爬,我连忙要挣扎起来,却被他压了下去,后来就是这样,每次我要爬起来,他就把我压下去,好像很好玩的样
,当然,后来我也渐渐明白,这个样
原来叫“
”
所以我当时有些不知所措。腰虽然躺着,
却竭力保持站立时的姿势,因此对他下面看得很清楚。
我刚才说过,我丈夫的肚比较鼓,因此
什么事的时候都显得很笨拙,没两下就气
吁吁,累得不行,最后他索
躺在床上,像一只四脚朝天的青蛙,肚
一鼓一鼓,只不过多了
竖起的黑
。
随后一撕裂的涨痛来自我的两
之间。火辣辣的
觉停在
间。我痛得几乎要哭,而我丈夫抬
看了看,却
满意的笑容。
这个样叫人怎么坐?难
他的
还能将我撑起来?我有些不相信,就坐了一下试试。结果那
戳得我很痛,我急忙挣扎着要起来,我丈夫的手却将我的
牢牢抱住,不让
动。
他脱掉后,鼓鼓的肚
下面,
一小截乌
脑袋般的东西,在一丛
蓬蓬黑
里显得很可笑,当他迫不及待将我推倒在床上的时候,那
东西晃了晃,
,一个人冲你
一下
表示打招呼,
很多次
意味作什么呢?
我们大宋
行的说法是“行房”我那读过几年书的侄儿骗我说是“行周公之礼”而我公公严肃地告诉我这是“传宗接代”总之不
叫什么,他们统统都把
我小便的地方,来来去去,不亦乐乎。
并且姿势恰好正确,也就是说,我骑上去的时候,两自然向两旁撇开,中间稳稳地坐在驴背上,哦,现在换上了我丈夫的肚
。老实说我丈夫比驴要
一些,因为驴背很
,脊梁骨还会
动。硌得人不舒服。