电脑版
首页

搜索 繁体

桑中(2/2)

function disp(type,num) {

var obj = document。all(type num);

诗三章,全以采摘某起兴。这是上古时期情、婚嫁、求等内容时常用的手法之一,也就是说,在上古时期,采摘植有着某神秘的或是象征的联系,至于两者之间在文化上为何能牵系在一起或如何发生瓜葛,这与原始巫术有关,在此不作详论。但若从现代学角度来看,以采摘植起兴情等题材,在审上和情上倒也有一定的同构同形关系,因为炽的情与绿意葱茏的草木都可给人带来然的欣悦。所以,以“采唐”、“采麦”、“采葑”起兴,在蓄中有情,形象中有蕴意。

obj。style。display="none";

此篇在今天看来虽然格调不那么,但音韵谐和,读来圆转,琅琅上。若依自古以来的“用诗”例,抛开其隐的本意,作为一首烈活泼的情歌来看,也无不可。

奉农神的祭典中,都伴随有群婚的男女会”“郑、卫之地仍存上古遗俗,凡仲、夏祭、秋祭之际男女合,正是原始民族生崇拜之仪式”“《桑中》诗所描写的,正是古代此类风俗的孑遗”“决不能简单斥之为‘’”这文化人类学的解释,可以说是很中肯綮的。

obj。style。display="block";

“兴”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂后的甜回忆里。除每章改换所者外,三章竟然完全相同,反覆咏唱在“桑中”、“上”里的销魂时刻以及相送淇的缠绵,写来又直无碍,如数家珍。似乎以与多位情人幽会为荣乐,表现了一位多情狼后的放、得意心态,其句式由四言而五言而七言,正是这心态的表,尤其每章句末的四个“矣”字,俨然是品咂、回忆狂之情时的吻。近人或认为孟姜、孟弋、孟庸当是一人,若如此,似不合《诗经》中运用复沓的家法。《诗经》中用复沓虽只更换个别词汇,但无论更换的是动词、名词,诗意上多有所递或拓展,比较典型的如《周南·芣苢》中的“采之”、“有之”、“掇之”、“捋之”、“袺之”、“襭之”一字之差,却记叙了一个完整的劳动过程;若此诗中三姓实指一人,一者整首诗三章全为重复,不免过于臃拖沓,毫无意味;二者也与“群婚的男女会”的诗意不合。因此不取此说。

}

}

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

} else {

热门小说推荐

最近更新小说