本站新(短)域名:xiguashuwu.com
女曰ji鸣
女曰ji鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
注释
①昧旦:天快要亮的时候。②兴:起。视夜:察看天se。③明 星:启明星。烂:明亮。④弋(yi):she1, 凫(fu),野鸭。⑤加:she1中 (6)宜:烹调菜肴。(7)御:弹奏。(8)来:劳,勤勉。(9) 杂佩:女子佩带的装饰wu。(10)顺:顺从,ti贴。③问:赠送。
译文
妻说公ji打鸣了,
大说天se还没亮。
你快起床看天se,
启明星星光明亮。
水鸟快要飞chu来,
去she1野鸭和大雁。
she1中野鸭和大雁,
同你一起zuomei餐。
共享佳肴饮mei酒,
与你恩爱到白tou。
弹琴鼓瑟相唱和,
生活宁静又mei好。
我知你xing本勤勉,
把我佩饰送给你。
我知你心善ti贴,
把我佩饰赠给你。
我知你对我恩爱,
送我佩饰报答你。
赏析
第一个镜tou:ji鸣晨cui。起先,妻子的晨cui,并不令丈夫十分惬意。公ji初鸣,勤勉的妻子便起床准备开始一天的劳作,并告诉丈夫“ji已打鸣”“女曰ji鸣”妻子cui得委婉,委婉的言辞han蕴不少爱怜之意;“士曰昧旦”丈夫回得直白,直决的回答显louchu明显的不快之意。他似乎确实很想睡,怕妻子连声再cui,便辩解地补充说dao:“不信你推窗看看天上,满天明星还闪着亮光。”妻子是执拗的,她想到丈夫是家ting生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫担负的生活职责:“宿巢的鸟雀将要满天飞翔了,整理好你的弓箭该去芦苇dang了。”口气是jian决的,话语却仍是柔顺的。钱钟书说:“‘子兴视夜’二句皆士答女之言;女谓ji已叫旦,士谓尚未曙,命女观明星在天便知”(《guan锥编》第一册)。此说符合生活实情;而士女的往覆对答,也使第一个镜tou更富情趣。就女cui起而士贪睡这一情境而言,《齐风·ji鸣》与此仿佛,但人wu的语气和行动与此不同。《ji鸣》中女子的口气疾急决然,连声cui促,警夫早起,莫误公事;男的却一再推脱搪sai,淹恋枕衾而纹丝不动。此篇女子的cui声中饱han温柔缱绻之情,男的听到再cui后作chu了令妻子满意的积极反应。首章与次章之间的空白,可理解为对男子的举动作了暗场chu1理,这样就自然地进入下面的情节。
第二个镜tou:女子祈愿。妻子对丈夫的反应是满意的,而当他整好装束,迎着晨光chu门