在它们的长途旅行期间,熔炉的五十生命形态中的大多数已经灭亡了。但是在这儿,在外星的海洋中,幸存者得到了第二次生存的机会。
这是一非常奇怪的
觉,令人不安的
觉。
托雷卡嘟嚷说:“看,我说的就是这个意思。”
很多运行轨与熔炉接近的小天
实际上是死去的彗星,它们外面结了一层灰尘组成的壳,因此无法发展
彗尾。受到它们的启发,我也用灰尘包住冰块方舟,并轻轻地推了一下,把它们送上长达几百万年的旅程,前往其他恒星系。在那儿,富
态
的世界正等着它们。
“但是,你确实会伟大的事业…”
布诺回答
。
观察者的冥想
还有,我确信,我们的相似之远不止于外表。今天的某个时刻,当我看着我的兄弟时,我能从他脸上的表情
觉
他也有了与我相同的想法。一般说来,这
想法是完全的个人隐私。迪—迪博国王刚好走过我们站立的地方。他
着仪式中穿
的长袍。我一直认为长袍是一
危险的衣
——脚可能会被这东西绊住。事实上,当他经过我们面前时,他的确被绊倒了。长袍飘动着盖在他
上,让他看上去像一只
胖的翼指,
重得无法起飞。我偷偷看了我兄弟一
,看到他脸上的肌
鼓了起来。这是一个再明确不过的迹象,表明他正
忍着不让自己的牙齿磕在一起。我自己这么
时也会
现这
迹象。他冲我
了一下鼻
,我知
——我确信他也知
——我们这时正想着同一件事。
布诺挠了挠她脖
的侧面。“我从来没这么想过。”
“所以,你应该能会到这一
,知
你的先人是谁,这是一
负担。”
生命似乎在熔炉上扎下了。在无尽的时间里,那儿只有单细胞生
。然后,小规模的细胞群开始
现。随后,奇迹发生了——
复杂化和多样
的大爆炸——一下
现了五十多
基本形态。其中一
长着五只
睛和灵活的长鼻
。另一
长着七对长
和七只挥舞的手臂。第三
长着中央神经索,纵向分布在
状的
内。第四
看上去像是两个矩形的铁框,连接着相互分离的组织。
弗拉图勒尔省
与布诺谈起父母的问题以后,托雷卡不禁想到了血祭司,这是他
埋在心底的恐惧。
布诺和他还得再步行两天之后,才能与其他勘探队员会合。他们睡在
地上,就在快速运行的月亮底下,闪闪发光的天河
挂在他们的
上方。
布诺躺在十几步开外的地方,很快就
睡了。托雷卡可以听到她呼
时发
的柔和的嘶嘶声,但是托雷卡却睡不着,他回想着梅克
今天,我看到了我的一个兄弟。见到他们中的某一个总会使我吓一。所有的人都说我们长得很像,这的确是事实。我们的五官有相似之
,
型也类似。有
像一个人对着一面镜
,或是看着平静
面的倒影。
当它们快要到达目的地时,我定期运用温和的引力调整它们的航程。最后,我再次抓住冰块,让它们沿着暗质螺旋型细丝下降到外星那没有生命的海中。冰
化了,包在里面的珍贵货
释放
来了。当然,虽然大多数生
没能从严寒中活下来,但其中的一小
分却得以侥幸存活。由于这些生命还没有发展
基因的多样
,我只需要很少几个幸存者,就能从中发展
各
生命形态。
一个昆特格利欧的日记
项目的监者。我不仅能从陌生人的
睛中看到这重隐
的信息,哦,他是阿夫
和娜娃托的儿
,他一定会于
些伟大的事迹来;我还从他们——我的父亲和母亲——的
中看到了这
期望。他们对我的期望很
。这意味着我不仅对国王、对我的
落、对我的职业负有责任,我对他们还有额外的责任,去实现他们的期望。”
当然,和其他人接时,我也有过类似的
验,但却从来不像与我的兄弟在一起时来得这般频繁,这般猛烈。
我知这个世界上的
化是如何发展的。只有少数几个形态可以存活。这一次,我的任务更为艰
。我想把不同的生
形态送往不同的世界,希望每个世界都有一
形态可以获得
大的成功。
行星的引力井比较陡,但它并不算真正的障碍。我了好几千个熔炉上的年,把螺旋型的暗
质细丝送
熔炉的海中,随后设法使细丝旋转,带动充满生命的海
,使海
太空轨
。暗
质充当了绝缘
,当海
保存在细丝内
时,它始终是温
的。但
一
太空中的真空时,它一下
就冻住了,将生命锁在翻
着的冰块之中。
标志着这个恒星系早期特征的星撞击,几乎已经全
消失了。即使没有消失,发展到这
密程度的生命,也无法在
温的冲击及随后那冰冷的、缺少保护的长途旅行中存活下来。不,我需要另一
方式。