“但有些东西还是不要去了解比较好。”她说。
布诺的
在微微颤抖。“对不起,”她说
“真的很对不起。”
“我不是不小心,”她说“我是故意把它丢下船的,从你舱室舷窗扔
去了。”
她抬起鼻,想看着他的双
。“现在怎么办?”
她看着木甲板,上面到
是脚爪扣
来的小裂
。“我是为了你才这么
的。我看到——看到你对它这么着迷,看到它把你的魂都给勾跑了。它像是个漩涡,托雷卡,把你的善良都
走了,把善良
了空
的、没有灵魂的
渊。”她抬起
“我是为了你才这么
的。”
托雷卡一下坐在了他的尾
上。即使
布诺突然
手攻击他,他也不会
到这么震惊。“丢了?可是,
布诺,为什么?为什么?”
“我知你说的是真话,
布诺,但是——”他叹了
气,一声长长的、低沉的叹息,呼
的空气在他鼻
边形成了白
的雾气“地质勘探的全
目的就在于学习新东西。我们不应该害怕。”
托雷卡看她是多么难过,多么害怕。他希望能靠近她,关心她,但他知
,这么
只会使她更害怕。最终,他轻声说了句:“我知
。”
“它是个不洁之。它——缺乏善良。”她将鼻
直接对准了他,那双黑宝石般的
睛毫无疑问正看着他。“上帝肯定希望它被
埋藏,”她带着挑衅的
吻
“所以她才会用石
镇住它。”
样对你我都好。它掉
了
里。”
“哦,布诺,”托雷卡的声音沉重到极
“
布诺,你…”他迟疑了,仿佛不知该怎么结束这句话,但最后,微微一耸肩后,他还是说
来了。“你这个傻瓜。”他向后退了几步。在他的记忆中,这是他首次从她面前往后退,而不是迎上前去。“你找我加
地质勘探队的时候向我保证过,留下你不会让我们后悔。但是,我现在后悔了。”他摇了摇
“你知
那
是什么吗,
布诺?它是我们的救星。它是上帝的礼
。她把它放在我能发现的地方。如果你认为我随便在石
上凿凿就能发现她想隐藏的东西,那你未免把我想得太
了。
布诺,那东西是一条线索,一个暗示,一
建议——一
建造机
的全新方式。实心的块状结构也能发挥功用!柔
透明的连接线,和我们想像中的任何东西都不一样!那个
可能是把钥匙,能及时带领我们离开这个即将毁灭的世界。你丢下船的不仅仅是它本
,你丢掉的是我们最好的生存机会。”
布诺为自己抗辩
:“但你自己也说过我们不了解那个
…”
“任何东西都值得去了解,”托雷卡说“任何东西。我们要
的是拯救整个
族。只有知识才能帮助我们
到这一
。我们必须摆脱我们的迷信和恐惧,就像蛇蜕去它的
肤一样。我们不能在新发现面前充当懦夫。看看阿夫
!其他人在‘上帝之脸’下都是懦夫,害怕得浑
发抖,但他却
行了逻辑推理。他发现了真相,就在这艘船上!我们不能——绝不能——输给他。我们不能害怕,因为一旦我们害怕了,那么我们——所有的人——都会死。”
托雷卡对自己也气得要命。他本该托别人把这东西带回到首都,而不是随带到船上。但他希望能多和它相
一段时间,而且,更重要的是,他希望在由他本人亲自把它
给母亲时,看到她脸上的表情。我太自负、太自大了!他的尾
“啪啪”地拍打着甲板,用如同利爪
般锐利的语言,将所有的愤怒都发
在
布诺
上。“以鲁
尔爪
的名义,
草动
,你怎么能这么
呢?”
“我不了解它。你也不。但其他人也许可以。我们结束这次航行之后会回到首都。在那儿,我会把这给娜娃托。她和其他一些最聪明的人会检查它,他们或者下一代中最聪明的甚至再下一代,总能彻底
懂它,总能了解它背后隐藏的原理。”
托雷卡闭上双,重重地
了
气。“哦,
布诺,”他摇着
“你怎么能这么不小心呢?”
“南极探险结束之后,我们会暂时返回首都,装载给养,那时我会