他弯着一
,落在地上,面对着我站在那里。
他那明亮不安的睛审视着我,依次看我的手、我拿着的木
、我的脚,看我外
被扯破了的地方以及被荆棘扎破划伤了的伤
。他似乎对什么东西
到迷惑不解。他的目光又回到我的手上。他把手伸了
来,慢慢地数着手指
:“一、二、三、四、五——嗯?”
“哦!”“你要知,我初次到这儿来。”
他所有的动作举止,都令人惊奇地迅速。我跟着他,想看看到底这场冒险的结局如何。我猜想,那茅屋一定就是他和另外一些兽人居住的简陋的窝棚。我也许会发现他们是友好的,找到了解他们思想的一些机会。我还不清楚,对于我认为属于他们的人类的天,他们究竟已经遗忘得剩下有多少了。
我看到,这就是那个曾在沙滩上迎候汽艇的像猿猴一样的怪。他正抱持在一棵棕榈树的斜树杈上。我握
木
,站起
来,面对着他。他开
叽哩呱啦他说了起来,我起初能够分辨
来的就是“你,你,你,”突然,他从树上
了下来,一转
、拨开棕榈树叶
、好奇地凝视着我。对于这个怪
,我并不像过去遇到其他兽人那么厌恶。“你,”他说,
我的引路人突然停了下来。
“在小船里。”他能够说话,那么,他是个人了,至少是个像蒙哥利侍从那样的人了。
“我说,”我说“我从哪儿能找到
儿吃的?”
我拨开丛林的枝叶,接着他也走了来。我大吃一惊,发现他正用一只瘦长柔
的胳膊,抓住一
从
上繁枝丛叶中一圈一圈垂下的植
藤
结成的藤绳,在那里兴
采烈地摇来晃去。他的背正好朝着我。
“你在岛上有多久了?”我说。
在经过反眩人
目的
光的硫磺质地面之后,这条通路显得特别黑暗。两边的峭
变得越来越陡,甚至彼此连接了起来。绿
和鲜红
的大块斑
在我
前飘过。
“啊!”他说。
“喂!”我说。
“多久了?”他问。他又把问题重复了一遍,然后伸三个手指。这怪
和傻瓜差不了多少。我试图搞清楚他这是什么意思,可是看来,这使他厌烦了。又问了他一两个问题以后,他突然离开我
边,
着摘下一些树上挂着的果
。他摘下一捧带刺带壳的果
,边走边吃着壳内的果实。我满意地注意到了这一
,因为这至少指
了给养来源。我试着又问他另外一些问题,可是他那叽哩呱啦、迅速的反应,屡次都是
稽的答非所问。其中有少数回答得较合适,而其他则都像鹦鹉学
那样重复着问话。
我一时搞不清他是什么意思。后来我才发现,大多数兽人的手都是畸形怪状的,有时甚至缺少三个手指。可是当时我猜想,这可能是某打招呼的方式,于是我也照样模仿了一遍,以作为回答。他无限满意地
着牙齿笑开了。后来他那飞快的转来转去的目光,又一闪一瞥地转了起来。他
捷地一
,随即消失了。他站立其间的分开的棕榈树叶
,重又刷的一声合拢了起来。
我的这个像猿猴一样的同伴,手垂着,下向前突
着,在我
边急匆匆地快步走着。我很想知
,他的脑
里能有些什么记忆。
“家,”他说,我站在一个陷坑裂的底
。起初这里对我是一片黑暗。我听到一些奇怪的响声,我用左手的指节使劲地
了
睛,渐渐嗅到了像打扫得很不
净的猴笼
里的那
令人讨厌的味
。再过去一
,山石又有一
开
,那里坡势比较平缓,在
光普照之下,满是青枝绿叶。在两边,
光通过一条狭窄的
隙,向下
了中央的幽暗之
。
“可是茅屋在哪儿?”
有某面对面地再遇到莫罗的愿望。当我
里的时候,我想起,假如我被追
得太
,至少有一条逃避苦难折磨的路对我仍然是敞开的——他们还不能那么随心所
地阻止我淹死我自己。那时我已经有几分想淹死自己了。可是一
想要看看这整个冒险结局究竟如何的奇异愿望,一
古怪费解的、和个人无关的、引人
胜的好奇心抑制了我。跑过荆棘丛生、长着象针一样的刺的密林,
上一碰就疼,十分痛楚,我伸展着四肢,环顾着四周,注视着树林。接着是那么突然,就好像是从环绕树林的绿
纹装饰中
来的一样,我的睛睛偶然发现了一张
盯着我的黑脸。
“对,”我说“我是乘小船来的。从那艘大帆船上。”
我是那么衷于这些奇怪的现像,以致于简直没有注意到所走过的路。一会儿,我们来到烧成了焦炭、棕褐
的树林里,就这样,我们又来到了覆盖着一片黄白
壳的不
之地。一阵阵刺鼻刺
的辛辣的青烟、袅袅升起,从这块空地的上空飘过。隔着一块光秃秃岩石的凸角,在我们的右边,我看到大海蔚蓝
的海面。小路陡然盘旋而下,通向一条夹持在两堆混
的灰黑火山岩烬山包群之间的狭窄的
谷。我们在这
山峡谷之中隐没了。
“吃的!”他说“现在是吃人吃的东西了。”他的目光又回到摇摆的藤绳上去了。“在小茅屋那儿。”
他听到这话,转了一圈,说了声“跟我来。”就快步发了。