迈克尔斯在接着说下去之前,好象在犹豫不决。他微微摇了摇。格兰特看着他,但是没有说什么。
杜瓦尔沉思着,似乎在查着这些零件,用他那轻巧的手指摸一摸,动一动每一个另件。“那么问题的关键是这个摔坏了的晶
,所引起的后果就是没有办法把灯
着,而这台激光
也就完
了。”
迈克尔斯耸耸肩。“在我们现在的位置,我猜想,那会是致命的。我们会分裂开来。然而他没有理由要咳嗽。他在过低
温和
度镇静的情况下,而且他的
——我敢担保——情况是良好的。”
“布朗运动现在比以前烈了。”格兰特说。
格兰特一直在神地想着科拉,听了这话,抬起
望着船窗。他们似乎是在两堵平行的墙
之间驶行,《海神号》两边几乎都
着墙。墙
由平行的、一排排被捆在一起的纤维构成,在闪着黄光。
“我们替地一会儿轻轻被推向前
,一会儿又稍稍拉向后退。动作都不剧烈,关系不大。”
“这里的没有血浆那样粘,所以运动衰减的程度就比较小些。然而,我们不会在这儿久呆。”
通过刚才的谈话使她容光焕发的那活跃劲
消失了。她说:“哦,如果我能
到就好了。”
“现在看看,都有哪些损失?”杜瓦尔直截了当地诘问。
格兰特嘴说:“没有备用零件吗?”
迈克尔斯在自己的座位里坐好了,最后他说:“你看我们现在情况如何?”
“对你自己也许是这样。无论如何,你不是懦夫。但是我得去检查激光了。”她很快地瞟了迈克尔斯一
,后者这时正回到座位上来。
她走到船尾去了。迈克尔斯的光跟着她。“激光
怎么样了?”他问
。
“如果宾恩斯咳嗽起来,会发生什么情况?”
“你的态度也影响不了你真正的为人。你为了要掩盖对人类利益的刻关心,你外表装成一个易于冲动、有着青
期男人幽默
的人。”
“激光?我的老天爷。我倒忘了。好吧,那末,务必请你尽你最大的努力,保证使它受的损害不至于达到严重的地步。行吗?”
“我们太小了,刺激不了他。”
这回到格兰特脸红了。“你把我说成个大傻瓜了。”
“我们只能谈论有没有这可能
。现在咳嗽的可能
太小,不必耽心。”他脸
非常镇定。
“我也并不认为你想知。我们现在所
的位置,是在这两层
之间薄薄的一层起
作用的浆
中。当肺在
气时扩张,或在呼气时收缩的时候,肺的运动要引起与肋骨的
,而这样浆
可以起缓冲和减少
的作用。因为这层浆
很薄很薄,所以一般认为健康人的两层
是密合的。但由于我们只有细菌大小,我们能够从这个皱褶的薄薄的
中悄悄溜过去。”
格兰特摇摇说:“她现在去检查。”
“肯定有关系。染和发炎的时候,每一次呼
都会引起痛苦,而咳嗽…”
激光被拆卸开了,摊放在一块从下面照明,显
明亮
白
的
白玻璃板上;每个零件都被光衬托得
廓分明,非常清楚。
“你能肯定吗?”
格兰特站起来,走到工作室门。迈克尔斯也跟着来了。
她和杜瓦尔都在工作室里,两人的都低垂在工作台上。
科拉抬起来看了他一
,随即负咎地避开了格兰特
定的
光。她说:“固定安装在底架
“就是这些零件,大夫,再加上这断了的
发
导线。就这些。”
“肺着肋骨骨架上下运动,对我们没有影响吗?”
“那么,我猜想,我们不是在血里罗。”
“嗨。”格兰特问:“这些
与
炎有没有关系?”
“你看这象血吗?这儿是衬垫着肺
的
褶皱之间的空隙。那边那层
是附在肋骨上的。事实上,当我们经过一
肋骨的时候,我们应该能看到一个
大而平缓的凸
地带。另外一层
附在肺上。如果你想知
它们的名称的话,那就分别是
层和
脏层。
“明白了。”格兰特说。说完,他转过去向后看科拉在
什么。
“我并不真想知那些名称。”
“但是如果我们刺激了他呢?”
“对。你说得对,虽然真正的为人是可以加以掩盖的。”
你回来以后他不肯同你那怕是说句把话。他为人就是这样。他可以救人的命,而在事后又毫不在乎地待之以
鲁,因此人家记得的是他的
鲁而不是救人
命的举动。但是他的态度改变不了他真正的为人。”
他们四周的是清澈的,里面没有细胞和别的什么
,几乎连残渣、碎片都没有。
看来十分平静,《海神号》以平稳的
速前
,只有减弱了的布朗运动给它的
程注
了一
不平稳的因素。