福勒清清嗓。“事情并不总是这样的。不过,在过去的30年里,自从1964年沙利文事件之后,宪法第一修正案就被用来
行诋毁。现在新闻界有了更大的余地。”
“是这么回事。”
“实在是畸形啊。”德说。
“好吧,”福勒在椅里动了动“如果他们虚假地描述了公司,他们可能得承担责任。但在目前这
情况下,我们已经有了一桩545号航班乘客委托律师代理的官司。《新闻线》就能说他们只是在报
事实而已:是一名律师在对我们
行以下的指控。”
福勒离开之后,德转
面对凯西。他一言不发,只是看着她。
“制就是
制。”福勒说。
“但是,德,”
德说“我们现在不谈200年前的事,我们也不谈
民时代报纸上几篇无聊的社论。我们现在谈的是一个顷刻之间引起四五千万观众
烈兴趣的电视节目——在这个国家里这就算是很大一个百分比啦——这个节目糟踏我们的名声。毫无
理地糟踏我们的名声。这才是我们在这儿谈论的形势。那么,”
德说“你建议我们该怎么
呢,
德?”
“不会,他们没有这项义务。”
“好吧。”福勒又清清嗓“我总是建议我的客
说实话。”
“最好是,”他说“你们准备好解释545号航班上发生的情况。”
此吗?”
福勒说:“你们最好还是找到结果。”
福勒。
“我同意你的解释,是这么回事,”福勒说“但法律不这样看问题。《新闻线》有权利报一桩诉讼官司。”
福勒耸耸肩膀。“这个制就是这么回事。是的。”
“我明白了,”德说“但是法
上
行的指控其宣传面十分有限。而《新闻线》将向4000万观众传播这些疯狂的声音。而且与此同时,他们将通过在电视上反复播放来自动使这些意见发生作用。对我们造成的损害来自于他们节目的曝光,而不是原有的声音。”
《新闻线》难可以随心所
肆无忌惮,对法律的意见
行不受约束的评价而不承担任何责任吗?比方说,如果那律师说我们雇人对儿童
行
扰,《新闻线》照样可以对此
行报
而不承担任何责任?
“难对他们说些什么就没有任何一
限制吗?”
“这很好,德。这个意见很有
理。但我们应该
些什么呢?”
“那么在这时候,公司就只好破产了,”
德说“3万名雇员将失去工作、住房、健康保险,然后找到快餐店去开始新的工作。当我们在佐治亚、俄亥俄、得克萨斯和康涅狄格的
件供应商破产的时候,还会再有5万人失业。所有那些把他们的生命奉献给设计、建造和服务于世界上最优质的飞机的好人们都会完
。事情就是这样的吗?”
德瞥了瞥凯西,然后又面对福勒。“现在,
德华,”他说“这
情况听上去真是畸形了。我们制造了一
质量产品,所有客观的测试都证明了它是安全可靠的。我们
了好多年时间开发它、试验它。我们有着无可辩驳的成绩。可是,你现在却说,几个拍电视的人可以跑来在这里转上一两天,然后在全国电视上把我们的产品搞臭。他们这样
的时候对他们自己的所作所为完全不需要承担任何责任,而我们也没有任何办法减少损失吗?”
“那我要说这个制恶劣透
。”
福勒耸耸肩膀。“新闻诽谤是老掉牙的抱怨,”他说“就在宪法第一修正案通过后不几年,托斯·杰斐逊就抱怨过新闻界是怎样不准确,怎样不公平——”
“《新闻线》可以决定什么才有新闻价值。如果他们认为审判的结果没有新闻价值的话,他们就不必行报
。这是他们的自由。”
凯西站在那儿。她明白德和律师用意何在。这是一场很有效果的表演。但她想律师的话也不错。如果他们能讲实话,并且能解释航班上发生的情况,那是再好不过的了。在她听他讲的时候,她已经开始考虑她总归会找得到一
办法来说
真相——或者是足以表明真相的实话——并让人们相信它。
绪够多的了,令人难以捉摸的事够多的了。她得把它们都串到
“它四天前发生,我们现在还没有调查结果。”
“让我们假定诉诸法律并且赢得胜利。很显然《新闻线》对我们的产品行了错误的描述,它的基础是这律师的证言,并且已经被法院所否决。在这
情况下《新闻线》会被迫撤回他们向4000万观众所作的陈述吗?”
“包括诽谤伤害的余地吗?”
“为什么不?”
“对。”