他们上分开,卡列
神甫接二连三向他提
问题。但是哈拉伐上气不接下气,答话都有困难。神甫以为也许是由于他旅途劳顿的缘故
“他们什么时候会到这里?”
样说波兰话。最使人到麻烦的是,他们以无限的好奇心把旅行者团团围住,还提
了无数问题。他们得知他带着一个俘虏,一个十字军骑士,便又说
:
“有什么消息?”她问,急得直发抖,几乎气都
不过来。“她活着么?好么?”
“活着!好!”“她找到了么?”
沉默了一会儿。雅金卡嘴发白,不住抖动,仿佛在
祷告。
“赞耶稣基督!”
“我现在必须去见尤仑德,”雅金卡等捷克人一讲完,就说。
也许他一路来早已在神上向她倾吐过了,因此才这样没完没了地吻她。他那么使劲地拥抱着她,使她气都
不过来。可是她并不反抗,先是惊奇,接着就心醉神迷了,若不是哈拉伐的一双有力的手抱得她那么
,她也许会跌倒在地上了。
“找到了。他们把她救来了。”
幸而这局面并没有持续很久,因为楼梯上已传来了清晰的脚步声;一会儿卡列
神甫冲
来了。
“天主报答你。把一切经过都告诉我吧!”
“把他送给我们吧,爵爷,我们会同他算账的!”
“她病了么?”
他们向捷克人讨
要,
得他常常对他们发脾气,但他也向他们解释
,他不能答应他们的要求,因为这是公爵的俘虏。他们这才心平气和。后来到了有人居住的地方,到了贵族和庄主们那里,可就没有这么容易脱
了。到
都滋长着对十字军骑士团的憎恨,因为不论在什么地方;人们仍然清楚地记得公爵在骑士团手中所吃的亏,那时候还是和平时朗,十字军骑士团在兹罗多尔雅附近绑走了公爵,把他当作俘虏囚禁起来。人们不愿意立即就结果了齐格菲里特。不论在什么地方,刚
的波兰贵族都会说:“把他解绑,给他武
,然后跟他来一次你死我活的决斗。”捷克人对这番话是用这样一
令人信服的理由来回答的:复仇的权利是属于斯比荷夫的不幸的爵爷的,谁都不能剥夺他这个权利。
在有居民的区域里,赶路就容易了;因为路很好走,匹也有了充分的粮草,捷克人
不停蹄地赶去,在基督圣
节之前到达了斯比荷夫。
“还得过几天呢!她病了,路又很难走。”
他是在黄昏时分到达的,跟上次玛茨科将赴时母德之际、从息特诺派他来报信那一次一样。雅金卡这回也像上次一样,从窗一看见这侍从,连忙奔了
来,他就扑倒在她脚下,半晌说不
话来。雅金卡
上扶他起来,拉他上楼,因为她不愿意当众向他打听消息。
“她还认得兹
希科么?”她又问。
可是她说这句话的时候,脸惨白,因为她所有的希望都化为泡影了。
“仁慈的耶稣!”
“她受尽了折磨。苦刑得她神经错
了。”
她走了,哈拉伐独自没待多久,安尔卡就从隔
房间里向他奔了过来;但是也许是因为他历尽千辛万苦,十分疲乏,神志没有完全清醒,也许是因为他很想念这个姑娘,总之,他一看见她,就完全失去检
,拦腰把她抱住,让她
贴在自己的
,吻着她的
睛、脸颊和嘴
,吻得那样狂
,仿佛早已向她倾吐过
慕之情,现在吻她完全是理所当然似的。
但她并没有失去自制力,也没有失去知觉。过了一会儿,她完全控制了自己,又问:
“也许认得,我说不准,因为我立即就离开了那里,来向您小
报信。我到这里来,就是为了这个。”
捷克人简要地叙述了他们如何救达
莎,如何俘虏了
人安诺德和齐格菲里特。他还告诉她,他把齐格菲里特带来了,因为年轻的骑士要把他献给尤合德,让尤合德亲自报仇。