电脑版
首页

搜索 繁体

第四十六章(2/2)

“嗨!真是不中用!”玛茨科又说。

“靠天主的恩惠,财富有的是呢;比人家知的还要多。但是我这话您可别对人说。”

“是啊!五个大儿早死了。但那一个是他们兄弟们之中最勇敢的,一个真正的‘维尔克’(狼)。如果他活着的话,他也会有他自己的城堡了。”

“我倒宁愿契当给打死了。”

希科长得又魁梧又结实。不过他虽然壮,气概非凡,那张脸却依旧十分年轻。他只消用一条紫的带扎住他那一密的发,穿上描金镂银的节日盛装,那就不仅是玛茨科,而且许多贵族都在心里说:“天主慈悲!他真像城堡里的公爵哩!”那些熟悉西方礼节的骑士常常跪在雅金卡面前,恳求她允许把她的名字作为他们心上的情人。这是因为她有容光焕发的健康、青。力量和貌。连过西拉兹的“伏叶伏大”的康涅茨波尔的老领主看到她的容貌也不禁大为惊讶。他拿她同早晨的曙光相比;而且甚至同太相比“太是世界光明的赐予者,照得连老上也充满了力。”

,拿它同以前的住比较比较,同时也可以看看兹希科、雅金卡和“孙儿女们”他所看到的很大一分都是他亲手建造的,因而他满怀得意和惊奇。有时候他的老朋友维尔克来访问他,同他在火炉边聊聊天,玛茨科有时候也到尔左卓伐去找他聊聊天。有一次他们谈起“新局面”玛茨科说:

“契当算得什么!他抗得起一块石磨,但是我的孩把他打败了不知多少次!我那个孩受过骑士的训练,而契当却给他妻打耳光,虽然他是一个壮的人,可他是个傻瓜。”

“愿天主耶稣为此而赐给他们兴旺!”老维尔克说。

他也偶尔把兹希科的骑士本领和智慧捧上了天,说他在玛尔堡同最著名的骑士比过武。“他同公爵们谈十分从容,就像果一样从容。”玛茨科也赞扬兹希科的经营理的能力,要是没有这能力,哪里经得起城堡里这么大的开支,产业不是一下就会搞光么?

为了不要给老维尔克临走时造成这样一印象——以为兹希科会为这事担心,玛茨科最后压低了声音说:

“可我的孩已经死了!”

命名礼举行得特别阔绰;每年的圣母升天节,兹希科都要邀请邻人,举行盛大宴会,乡绅家的夫人小们都要趁此机会来见识见识这位骑士的阔绰场面,听听人家谈论,同年轻的骑士们舞,在沥青火把的照耀下一直玩到天亮。在这时候,老玛茨科饱享福,欣赏着兹希科和雅金卡的堂皇气派。

“您知,有时候我不禁十分奇怪。大家都知,兹希科到过克拉科夫国王的城堡(是的,他几乎在那里送了命),到过玛佐夫舍,到过玛尔堡,也到过雅希公爵那里。雅金卡也是在富裕的环境中长大的。可他们却没有自己的城堡…但是现在,他们却好像一向都住惯了城堡似的。我告诉您,他们不停地在屋里走来走去,对仆人们发号施令,到了疲劳的时候,就坐下来歇歇。他们可真像是一对总督夫妇啦!他们也有同村长、家和仆役们一起吃饭的房间。上首总是他们两人坐的,坐在下首的那些人都在那里等到他们的爵爷和夫人用过了餐才离座,这就是廷的礼节。可是我每次都得提醒自己,他们毕竟不是大爵爷,而是我的侄和侄媳,他们握我的手,让我坐首席,我叫他们的恩人。”

可是外间早在猜测了;他们甚至过地估计了波格丹涅茨的骑士从斯比荷夫运来的财富。他们说:波格丹涅茨的财主从玛佐夫舍运来了大桶大桶的钱。玛茨科曾经把二十来个“格里温”借给那些康涅茨波尔的贵族领主。于是大家就完全相信他有着无穷的财富了。因此波格丹涅茨的骑士声望日益增长,日益受人尊敬,他们的城堡里从来没有断过客人。玛茨科虽然有吝啬,对这情形也并没有什么不乐意,因为他知这也会为家门增光。

接着他忧郁地摇摇,喝了一酒,用火钳拨一拨炉火,说

“这是天主的意旨。”

热门小说推荐

最近更新小说