本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第二十三章
转天早上八点钟,chu现在报摊上的各大城市的报纸,用最鲜明的大字标题昭示天下:
对格里菲思一案提起公诉
以大量惊人的罪证结束
谋杀动机和手法现已铁证如山
死者tou脸bu分伤痕
与照相机边棱完全吻合
宣读已故女儿书信时
其母闻后当场为之昏厥
由于梅森gen据严谨的逻辑xing进行论辩,发言时又富于惊人的戏剧xing,顿时使贝尔纳普、杰夫森和克莱德心里都gan到:他们已经彻底给打垮了,现在怎么也想不chu什么绝招来,让陪审团相信克莱德不是一个彻tou彻尾的坏dan。
大家都为梅森论辩时所运用的那zhong高明手法而向他纷纷祝贺。可是克莱德呢,他一想到,昨天发生的那些事情,他母亲都会看到的,不由得十分xie气,伤心透ding。他非得请杰夫森打电报给她,关照她——还有弗兰克、朱丽娅和爱思德——切莫相信。这些新闻报dao,毫无疑问,今天桑德拉也在读,可是,经过这么多的白天黑夜,她却连一个字yan儿都没捎来过!报上只是偶尔提到了一位某某小姐,但从来没有刊登过一篇有关她本人的真实写照。有钱的人家能为你zuo的就是这样了。就在今天,被告一方及其律师开始进行辩护了。他就得以独一无二、至关重要的见证人shen份chuting。可他反躬自问,叫他又能怎么样呢?那些听众呀。他们肚里有一gu子气呀。如今,他们那zhong不信赖他和敌视他的态度,使他心里多么惴惴不安啊。而且在贝尔纳普盘问过他以后,就挨到梅森了。贝尔纳普和杰夫森,当然罗,觉得没有什么了不起的。他们并没有碰到受折磨的危险,可他,毫无疑问,面临着受折磨啊。
他忧心忡忡地在牢房里跟杰夫森、贝尔纳普在一起打发过去了一个钟tou后,终于又被押上了法ting,这个难以形容的陪审团和十分好奇的观众,yan睛始终jin盯着他。这时,贝尔纳普站了起来,神情严肃地扫了陪审团一yan以后,才开了腔说:“先生们!大约在三个星期以前,地方检察官对你们说过,他jian持认为,gen据他将要提chu的证据,你们这些陪审员先生一定会承认被告席上的人确实犯了起诉时控告他的罪行。从那时起延续到今天,是一个冗长乏味的诉讼程序。甚至连一个十五六岁的男孩的每一件无心、无辜的行为,在列位先生面前通通论证过了,好象这一切就是一个冷酷无情的囚犯干下的一样,其用意,显然,是要你们对被告怀有敌意。可是,这位被告,除了在堪萨斯城仅仅有过一起被歪曲的意外事故以外——它可以说是我开业以来不幸碰到的一起最最cu暴、野蛮地被歪曲了的意外事故——可以说他是一向过着那么纯洁、jing1力旺盛、无懈可击和天真无邪的生活,跟普天下与他同龄的孩子们的生活一模一样。你们已经听到,有人把他说成是一个成年男子——一个长了胡子的成年男子——一个罪犯,一个从地狱里pen薄而chu、最最yin险、存心作恶的妖孽。可他总共才不过二十一岁。此刻,他就坐在列位面前。而我敢大胆说,所有那些惨无人dao的思想情绪,都是喜huan大肆喧闹的、认识错误的、而且我还可以说是(如果我没有受到警告,不准这么说的话)怀有政治偏见的原告一方及其律师qiang加给我所辩护的当事人shen上的,所以,如果说我此时此刻可以凭借ju有魔术一般的语言,在你们列位面前,把它们的实质内容一层层剥开来,那末,你们再也不可能用现在那zhongyan光来看待他,就象你们不可能离开座位,从这些窗子里飞chu去一样。
“陪审团的先生们,毫无疑问,你们,还有地方检察官,甚至于所有列席听众,一定gan到奇怪:在这一大堆环环相扣,有时几乎是很恶毒的证词有如倾盆大雨似的袭来之后,我本人,或是我的同事,或是这位被告,怎么还能始终如一地神se不动,奉然自若哩。”(说到这里,他威风凛凛地朝他的那位正静候着自己chu场时刻的同事挥挥手)“不过,正如你们所见到的那样,我们不仅保持着一zhong宁静,而且还享受到它的乐趣,要知dao这zhong宁静只有这些人才有,他们不但gan觉到,而且还shenshen知dao,在法律面前进行任何争论中,他们是有着正确的、正义的目标。当然,你们一定会想到那位艾冯河上的诗人所说的话——‘他理直气壮,好比是披着三重盔甲。’①——
①此chu1指英国大诗人威廉·莎士比亚。因