电脑版
首页

搜索 繁体

第十四章(1/5)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第十四章

“不会说俏pi话,纳斯塔西娅·费利帕夫娜,所以才唠叨废话。”费尔迪先科嚷着,开始了讲自己的故事“要是我也有像阿法纳西·伊万诺维奇或者伊万·彼得罗维奇那样的机智,我今天也就会像阿法纳西·伊万诺维奇和伊万·彼得罗维奇那样老是坐着不吭一声。公爵,请问您,我老是觉得,世上的小偷比不zuo小偷的要多得多,甚至没有一生中一次也不偷窃的老实人,您怎么想?这是我的想法,不过我不想由此得chu结论,所有的人全都是贼,尽guan;真的,有时候非常想下这个结论。您是怎么想的?”

“唉呀,瞧您说得多蠢,”达里娅·阿列克谢耶夫娜mo应声说“而且真是胡说八dao,所有的人都偷过什么东西,这是不可能的;我就从来也没有偷过东西。”

“您从来也没有偷过任何东西,达里娅·阿列克谢耶夫娜,那么突然满脸通红的公爵会说什么呢?”

“我觉得,您说的是对的,只是非常夸大,”真的不知为什么脸红耳赤的公爵说。

“那么公爵您自己没有偷过东西吗?”

*法语,难以挑选。

“嘿!这多可笑!清醒点,费尔迪先科先生,”将军cha话说。

“只不过是,”真要言归正传了,就变得不好意思讲了,于是就想把公爵跟自己连在一起,因为他不会反抗的,”达里娅·阿列克谢耶夫娜一字一句地说得很清楚。

“费尔迪先科,要么讲,要么就别作声,guan好自己,无论什么样的耐心都给您消磨掉了,”纳斯塔西娅·费利帕夫娜尖刻而又烦恼地说。

“ma上就讲,纳斯塔西娅·费利帕夫娜;但是既然公爵承认了,因为我是jian持认为公爵反正是承认了,那么,假如说另一个人(没有讲是谁)什么时候想说真话了,他还能说什么呢?至于说到我,诸位,接下去gen本就没什么好讲的了:很简单,很愚蠢,很恶劣。但是我请你们相信,我不是贼;是偷了,却不知dao怎么偷的。这是前年的事,在谢苗·伊万诺维奇伊先科的别墅里,是一个星期天。客人们在他那里午餐。午餐后男人们留下来喝酒。我忽然想起请他的女儿玛里娅·谢苗诺夫娜小姐弹钢琴。我穿过角落里的一个房间,在玛里娅·伊万诺夫娜的小工作台上放着三个卢布,是一张绿se的钞票:女主人拿chu来是给什么家用开支的。房间里一个人也没有。我拿了钞票就放进了口袋,为什么要这样zuo,我不知dao。我碰上什么了--我不明白,只不过我很快就回来了,坐到桌旁。我一直坐着,等着,心里相当激动,嘴上知唠叨个不停,又是讲笑话,又是打哈哈;后来我坐到女士们shen边。大概过了半个小时,有人发现钱不见而寻找起来,并开始盘问起女仆。一个叫达里哑的女仆受到了怀疑。我表现chu异常好奇和兴趣,我甚至还记得,当达里娅完全不知所措的时候,我还劝她,让她认错,并用脑袋担保玛里娅。伊万诺夫娜一定会发善心,这是当着大家面公开讲的。所有的人都看着,我则gan到非常快乐,恰恰是因为钞票在我口袋里,而我却在开导别人。这三个卢布当天晚上我就在饭店里买酒喝掉了。我走进去,要了一瓶拉菲特酒;这以前我从来也没有这样光要一瓶酒,别的什么也不要;只想尽快hua掉这些钱。无论当时还是后来,我没有gan觉到特别的良心责备。但是一定不会再干第二次了,信不信这点,随你们,我是不gan兴趣的。好了,讲完了。”

“只不过,当然罗,这不是您最坏的行为,”达里娅·阿列克谢耶夫娜厌恶地说。

“这是一zhong心理现象,而不是行为,”阿法纳西·伊万诺维奇指chu。

“那么女仆怎样呢?”纳斯塔西娅·费利帕夫娜并不掩饰极其厌恶的态度问dao。

“当然,第二天女仆就被逐chu家门。这是规矩很严的人家。”

“您就随它去了?”

“说得真妙!难dao我该去说chu自己来?”费尔迪先科嘻嘻笑了起来,不过他讲的故事使大家产生了十分不愉快的印象,这在某zhong程度上使他gan到惊讶。

“这是多么肮脏呀!”纳斯塔西娅·费利帕夫娜高声喊dao。

“嘿!您又想从人家那里听到他最丑恶的行为,与此同时又要求冠冕堂皇!最丑恶的行为总是很肮脏的,我们ma上将从伊万·彼得罗维奇那里听到这一点;外表富丽堂皇,想要显示其高尚品德的人还少吗,因为他们有自己的ma车。有自备ma车的人还少吗…而且都是用什么手段…”

总之,费尔迪先科完全克制不住自己,突然怒不可遏,甚至到了忘形的地步,越过了分寸;整个脸都变了样。无论多么奇怪,但非常可能的是,他期待自己讲的故事会得到完全不同的成功。正如托茨基所说的,这zhong品位低劣和“特zhongniupi的失误”费尔迪先科是经常发生的,也完全符合他的xing格。

热门小说推荐

最近更新小说